意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
極まり
読み方きまり
日本語での説明 | 決断[ケツダン] はっきりと決定した事柄 |
中国語での説明 | 决断,果断,当机立断 当机立断 |
英語での説明 | resolution matters that have been decided conclusively |
極まり
読み方きまり
中国語訳惯例,规矩,常规
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仕来たり[シキタリ] お決まりとなっている物事のやり方 |
中国語での説明 | 惯例,常规,规矩 成为规矩的做事方式方法 |
英語での説明 | custom an ordinary or usual manner of doing or acting |
極まり
極まり
読み方きまり
中国語訳规则,章程,规章
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 規則[キソク] 規則 |
中国語での説明 | 规则,规章,章程 规则,规章,章程 |
英語での説明 | rule a rule |
極まり
極り
読み方きまり
日本語での説明 | 決断[ケツダン] はっきりと決定した事柄 |
中国語での説明 | 决议 明确决定好的事项 |
英語での説明 | resolution matters that have been decided conclusively |
極り
極り
読み方きまり
中国語訳惯例,老一套,常规,老规矩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仕来たり[シキタリ] お決まりとなっている物事のやり方 |
中国語での説明 | 惯例,常规,老一套,老规矩 成为定例的事物的做法 |
英語での説明 | custom an ordinary or usual manner of doing or acting |
極り
極り
極
読み方きまり,きめ
日本語での説明 | 決断[ケツダン] はっきりと決定した事柄 |
中国語での説明 | 决定,决意 明确决定了的事情 |
决定,决议 明确决定了的事情 | |
英語での説明 | resolution matters that have been decided conclusively |
極
極
極
読み方きまり
日本語での説明 | 仕来たり[シキタリ] お決まりとなっている物事のやり方 |
中国語での説明 | 惯例;常规 已经成为规矩的事情的做法 |
英語での説明 | custom an ordinary or usual manner of doing or acting |
極
決まり
読み方きまり
日本語での説明 | 決断[ケツダン] はっきりと決定した事柄 |
中国語での説明 | 决断,果断,当机立断 当机立断 |
英語での説明 | resolution matters that have been decided conclusively |
決まり
読み方きまり
日本語での説明 | 結末[ケツマツ] 物事の最終的な結果 |
中国語での説明 | 结果,结束 事物最后的结果 |
英語での説明 | conclusion the final result of something |
決まり
決まり
読み方きまり
中国語訳惯例,老一套,常规,老规矩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仕来たり[シキタリ] お決まりとなっている物事のやり方 |
中国語での説明 | 惯例,常规,老一套,老规矩 成为定例的事物的做法 |
英語での説明 | custom an ordinary or usual manner of doing or acting |
決まり
読み方きまり
中国語訳规则,章程,规章
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 規則[キソク] 守らなければならないとして示されたきまり |
中国語での説明 | 规则,规章,章程 必须遵守的被公示的规则 |
英語での説明 | disciplinarity a rule which one should obey |
決り
決り
読み方きまり
日本語での説明 | 決断[ケツダン] はっきりと決定した事柄 |
中国語での説明 | 决议 明确决定好的事项 |
英語での説明 | resolution matters that have been decided conclusively |
決り
読み方きまり
中国語訳规则,章程,规章
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 規則[キソク] 守らなければならないとして示されたきまり |
中国語での説明 | 规则;规章;章程 作为必须遵守的(事物),而被出示的规定 |
英語での説明 | disciplinarity a rule which one should obey |
決り
決り
読み方きまり
中国語訳惯例,老一套,常规,老规矩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仕来たり[シキタリ] お決まりとなっている物事のやり方 |
中国語での説明 | 惯例,常规,老一套,老规矩 成为定例的事物的做法 |
英語での説明 | custom an ordinary or usual manner of doing or acting |
決り
読み方きまり
中国語訳结局,结尾,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 結末[ケツマツ] 物事の最終的な結果 |
中国語での説明 | 结尾,终结,结果,结局 事物的最后结果 |
英語での説明 | conclusion the final result of something |
決
読み方きまり,きめ,けつ
中国語訳决断,表决,当机立断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 決断[ケツダン] はっきりと決定した事柄 |
中国語での説明 | 决议 明确决定好的事项 |
决断,果断,当机立断 当机立断 | |
英語での説明 | resolution matters that have been decided conclusively |
決
読み方きまり
日本語での説明 | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
中国語での説明 | 结果,结局,终结 事物的结尾 |
英語での説明 | close end of order, time, matter (end of a matter) |
決
決
読み方きまり
中国語訳结局,结尾,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 結末[ケツマツ] 物事の最終的な結果 |
中国語での説明 | 结尾,终结,结果,结局 事物最后的结果 |
英語での説明 | conclusion the final result of something |
決
読み方きまり
中国語訳惯例,老一套,常规,老规矩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仕来たり[シキタリ] お決まりとなっている物事のやり方 |
中国語での説明 | 惯例,常规,老一套,老规矩 成为定例的事物的做法 |
英語での説明 | custom an ordinary or usual manner of doing or acting |
決
読み方きまり
中国語訳规则,章程,规章
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 規則[キソク] 守らなければならないとして示されたきまり |
中国語での説明 | 规则,规章,章程 必须遵守的被公示的规则 |
英語での説明 | disciplinarity a rule which one should obey |
「きまり」を含む例文一覧
該当件数 : 96件
なんともきまりが悪い.
怪羞人的 - 白水社 中国語辞典
決まり文句
口头禅 - 中国語会話例文集
決まり文句.
刻板文章 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
きまりのページへのリンク |