信証
読み方しんしょう
中国語訳证据
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
信証の概念の説明
心匠
心性
心証
読み方しんしょう
中国語訳心证,确信
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心証の概念の説明
心証
読み方しんしょう
中国語訳印象
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
心証の概念の説明
| 日本語での説明 | 印象[インショウ] 物事から受ける印象 |
| 中国語での説明 | 印象 从事物中获得的印象 |
| 英語での説明 | impression an impression of something |
心象
読み方しんしょう
中国語訳心象
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳形象,印象
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
心象の概念の説明
真正
読み方しんしょう
中国語訳真正
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
真正の概念の説明
| 日本語での説明 | 正真正銘[ショウシンショウメイ] 間違いなく本物であること |
| 中国語での説明 | 真正,地道 无疑是真东西 |
| 英語での説明 | genuineness the state of being unmistakably genuine |
真正
読み方しんしょう
中国語訳真正
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
真正の概念の説明
| 日本語での説明 | 実[マコト] 本当であること |
| 中国語での説明 | 真实,事实 真的 |
| 英語での説明 | substantiality the condition of being true |
真症
神將
読み方しんしょう
中国語訳神将
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
神將の概念の説明
| 日本語での説明 | 神將[シンショウ] 仏教の教えを守る神 |
紳商
読み方しんしょう
中国語訳绅商
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
紳商の概念の説明
薪樵
読み方しんしょう
中国語訳细枝柴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
薪樵の概念の説明
| 日本語での説明 | 薪[マキ] 燃料として用いる木 |
| 中国語での説明 | 柴火 作为燃料用的木头 |
| 英語での説明 | firewood wood cut to be used in fires |
身上
読み方しんしょう
中国語訳财产
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身上の概念の説明
身上
読み方しんしょう
中国語訳家计,生计
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身上の概念の説明
身上
読み方しんしょう
中国語訳财产,所有物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身上の概念の説明
| 日本語での説明 | 資産[シサン] 所有する物 |
| 中国語での説明 | 资产 所有物 |
| 英語での説明 | property something that is owned |
身上
読み方しんしょう
中国語訳长处,价值
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身上の概念の説明
身障
読み方しんしょう
中国語訳残疾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身障の概念の説明
| 日本語での説明 | 身障[シンショウ] 身体に障害があること |