意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
切断
切断
切断
切断
日本語訳断截する,切り放す,切離す,断切する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 切り離す[キリハナ・ス] つながっていたものを切って分離させる |
中国語での説明 | 切断 切开连在一起的东西,使之分离 |
切开 切断连在一起的东西使之分开 | |
割开 切断连在一起的东西使之分开 | |
英語での説明 | cut to cut apart |
切断
切断
日本語訳切る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止める[トメ・ル] 通じているものを止める |
中国語での説明 | 停止 阻止正在流通的事物 |
英語での説明 | stop to block a flowing thing |
切断
日本語訳切り放し,打ち切る,切断する,なぎ倒す,切放
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 切り放し[キリハナシ] つながっているものを切りはなす |
中国語での説明 | 割开 把连着的物体切开 |
割开 把连在一起的物体切开 | |
割开 把连着的东西割开来 | |
割断 割断连在一起的东西 | |
英語での説明 | excise to cut off or out |
切断
日本語訳截つ,截断する,断つ,剪伐する,剪截する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 切り離す[キリハナ・ス] 結び付いていたものを切り離す |
中国語での説明 | 割开,切断 把连接着的东西切断 |
割开;断开;割断;割裂 切断连结着的事物 | |
英語での説明 | cut off to separate a part from the main body of something using a sharp instrument |
切断
日本語訳切り放す,打ち切る,そぐ,切り離す,打切る,切りはなす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 切り離す[キリハナ・ス] 切断する |
中国語での説明 | 割断 切断 |
切断 切断 | |
英語での説明 | lop to cut away something |
切断
切断
切断
切断
日本語での説明 | 区切る[クギ・ル] 一つのものを二つ以上に分けること |
中国語での説明 | 切断 将一个东西分成两个以上 |
英語での説明 | partition off to divide something into two or more parts |
切断
切断
日本語での説明 | 遮断する[シャダン・スル] さえぎり断つ |
英語での説明 | bring *something to a stop to be able to interrupt and cut something off |
切断
切断
日本語訳截離す,断離す,截ち離す,断ち離す,截ちはなす,断ちはなす
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 断ち離す[タチハナ・ス] 刃物で,物を切り離す |
中国語での説明 | 切断 用刀剑,切断物体 |
英語での説明 | cut off to sever something with a sharp-edged tool |
切断
切断
切断
切断
切断
日中中日専門用語辞典 |
切断
切断
中英英中専門用語辞典 |
切断
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
切斷
切断
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
切断
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
「切斷」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
他的手指被圓鋸切斷了
彼は丸鋸で指を切断した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
切斷のページへのリンク |