意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
懦弱
読み方だじゃく
日本語での説明 | 躊躇する[チュウチョ・スル] 決定的な考えがもてず心が揺れている状態 |
中国語での説明 | 踌躇,犹豫 没有决定性的想法,心里动摇的状态 |
英語での説明 | hesitant the state of being indecisive |
懦弱
日本語での説明 | 女々しい[メメシ・イ] 男が女のように気弱いさま |
中国語での説明 | (指男人)象个女人,懦弱,没志气 形容男人象个女人一样懦弱 |
英語での説明 | effeminate of a condition of a man's behavior, weak like a woman |
懦弱
日本語訳後気,腰抜け,軟弱だ,怯懦,腰抜
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 腰抜け[コシヌケ] 臆病で,いくじのないこと |
中国語での説明 | 胆子小,懦弱怕事 胆小怕事,懦弱 |
胆怯 胆怯,没有志气 | |
英語での説明 | cowardly a state of one's character being cowardly and weakhearted |
懦弱
懦弱
懦弱
日本語訳グズグズする,優游たる,躊躇する,懦弱,惰弱,迷う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 躊躇する[チュウチョ・スル] 決定的な考えがもてず心が揺れている状態 |
中国語での説明 | 踌躇,犹豫 没有决定性的想法,心里动摇的状态 |
英語での説明 | hesitant the state of being indecisive |
懦弱
懦弱
懦弱
懦弱
懦弱
懦弱
読み方だじゃく
中国語訳犹豫不定,优柔寡断
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 優柔不断だ[ユウジュウフダン・ダ] 考え方や態度がはっきりしないこと |
中国語での説明 | 优柔寡断 想法或态度不明确 |
英語での説明 | indecisiveness a condition of one's ideas and attitude being indecisive |
懦弱
懦弱
懦弱
懦弱
読み方だじゃく
日本語での説明 | 柔弱[ジュウジャク] 体が弱いこと |
中国語での説明 | 柔弱 身体虚弱 |
英語での説明 | weakness the state or condition of health being poor |
懦弱
日本語での説明 | 小心者[ショウシンモノ] ちょっとした事に怖がる人 |
中国語での説明 | 胆小的人,懦弱的人,胆小鬼 遇到一点事情,就害怕的人,胆小鬼 |
英語での説明 | coward a person who is easily frightened |
懦弱
懦弱
懦弱
日本語での説明 | 気弱[キヨワ] 気が弱いこと |
中国語での説明 | 软弱;不硬气;懦弱;怯懦 软弱,不硬气,懦弱,怯懦 |
英語での説明 | cowardice the condition of timidness |
懦弱
懦弱
「懦弱」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
懦弱。
腰が引ける。 - 中国語会話例文集
抛开怯懦。
弱気をはらいのける。 - 中国語会話例文集
我是个懦弱的人。
弱い人間です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
懦弱のページへのリンク |