ピンインcái
②
(‘才…就…’の形で用い)…したかと思うとすぐに…,…したばかりであるのにもう….
③
(‘才…又…’の形で用い)…したかと思うと今度は.
②
(‘…,才…’の形で,ある動作・行為の進行が順調でなかったことを示し)…してからやっと(…した).
用例- 等他回来,我们才走。=彼が帰って来てから,我々はやっと出かけた.
用例- 我才看了一遍,还要再看一遍。=私はたった一度読んだきりなので,もう一度読んでみたい.
- 他才是中学生,你不能要求太高。=彼はまだほんの中学生なのだから,無理な要求をしてはだめだ.
用例- 我这才明白。=私はこれでやっとわかった.
- 这样做才对人民有利。=このようにしてこそ人民に有利になる.
用例- 要等三四天才能回来。=3,4日待たないと帰って来れない.¶必须六点钟以前起来,才能七点钟到这儿来。=6時前に起きないと,7時にこちらに到着できない.
用例- 只有学习才能进步。=学習するからこそ進歩する.
- 除非你去请他,他才会来。=(君が彼を招きに行く以外に,彼を来させるすべはない→)彼に来てもらうには,あなたが呼びに行くほかない.
④
(‘因为…才…’‘为了…才…’の形で用い)…であるからこそ…する.
用例- 为了爱护你,大家才提意见。=君をかばえばこそ,皆は意見するのだ.
- 正因为有困难 ・nan ,才派我们去。=困難があるからこそ,私たちに行かせるのだ.
⑤
(‘又…才…’の形で用い)また…したのでやっと….
用例- 老师又讲了一遍,我才明白。=先生が重ねて説明されたので,やっとわかりました.
用例- 天塌下来也敢顶,这才是英雄好汉。=たとえ天が崩れ落ちて来てもそれを支えようとしてこそ,英雄豪傑というものだ.
- 你才[是]撒谎!=お前こそうそをついているではないか!
③
(多く〔‘才不’+動詞+‘呢’〕の形で,強い反駁に用い)…するものか.
用例- 我才不相信他的话呢!=彼の言うことなど私は信じるもんか!
④
(‘不…才怪呢’の形で用い;…しないとすればそれこそおかしい→)…しないことがあるものか,…しないはずはない.
用例- 这么重要的事,他不知道才怪呢!=こんな重要なことを,彼が知らないってことがあるもんか!