意味 |
白水社 中国語辞典 |
大致
EDR日中対訳辞書 |
大志
大志
大智
大智
大治
大致
日本語訳大抵
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 大部分[ダイブブン] 大部分の物事 |
中国語での説明 | 大部分;多半 大部分的事物 |
英語での説明 | majority the greater part, most of something |
大致
大致
大致
日本語訳ざっと,粗々,辺り,かれこれ,あらまし,粗方,軈て,大凡,彼れ此れ,大略,凡そ,あらかた,粗,一とおり,頓て,凡,ひと通り,半ば,粗粗,其所いら,已に,当たり,あたり,彼是,辺,多く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳なかば,大目だ,彼是,見当,おおよそ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳大体
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 約[ヤク] おおよそ |
中国語での説明 | 大体;大概;大致;大约;约莫 大体 |
大约;大致 大概 | |
大约,大概,大致 大约,大概 | |
大约 大致,大约 | |
大约 近似的 | |
大约 大约 | |
大约 大致 | |
大约,大致 大要,大概,大体 | |
大约 大概 | |
英語での説明 | approximately approximately |
大致
日本語での説明 | かなり[カナリ] 十分であるとはいえないが,ある程度には達しているさま |
中国語での説明 | 相当 虽然不能说很充分,但也达到了某个程度的样子 |
英語での説明 | fairly to some degree though not completely |
大致
大致
日本語での説明 | 恐らく[オソラク] 恐らく |
中国語での説明 | 大概;或许;大致;大体;差不多 大概 |
英語での説明 | likely almost certainly, or almost but not quite certainly |
大致
日本語訳すんでのところで,すんでのところ,すんでの事で,既の事に,殆,既の事で,已の事に,あらまし,已の事で,すんでの事に,殆ど
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 危うく[アヤウク] すんでのところで |
中国語での説明 | 几乎 几乎,差一点儿(没...) |
英語での説明 | almost very nearly |
大致
大致
大致
大致
日本語での説明 | 大体[ダイタイ] たくさんあるもののうちの大部分 |
中国語での説明 | 大体,大致 很多东西中的大部分 |
大部分,大致,大体 很多现有东西之中的大部分 | |
大体,大致,差不多 很多事物中的大部分 | |
大体,大致,大略 很多东西中的大部分 | |
英語での説明 | mostly in most cases |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
dàzhìのページへのリンク |