意味 |
EDR日中対訳辞書 |
覆盖
覆盖
日本語訳押被せる,カバーする,カヴァーする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 被い隠す[オオイカク・ス] 全体が隠れるように上からおおうこと |
中国語での説明 | 遮盖,遮蔽,掩盖,遮掩,掩藏 为使整体都隐藏起来而从上部覆盖 |
遮盖 为了将整体掩藏而在上面覆盖 | |
英語での説明 | cover up the act of covering something in order to hide it |
覆盖
覆盖
覆盖
覆盖
日本語での説明 | 覆い被せる[オオイカブセ・ル] 他におおいかぶせる |
中国語での説明 | 遮盖 遮盖在其他(东西)上 |
盖住,覆盖 将一个东西妇覆盖在另外一个东西上 | |
盖住,覆盖 用某物遮盖住某个东西 | |
英語での説明 | cover to cover something with something else |
覆盖
覆盖
覆盖
日本語での説明 | 覆う[オオ・ウ] かくしたりさえぎったりするために,物の上やまわりに何かをかぶせる |
中国語での説明 | 蒙上;盖上;覆盖;遮盖;遮蔽;罩 为了隐藏或遮挡,在物体上或周围用某物盖上 |
覆盖,罩上,盖上 为了隐藏或掩盖而从上方或周围盖上某物 | |
盖 为了藏或遮东西,在物体的上方或周围盖上什么东西 | |
英語での説明 | overlay to cover a thing to hide it from plain view |
覆盖
日本語訳被覆する,蔽い,カバーする,蔽
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 蔽う[オオ・ウ] 物に覆いをする |
中国語での説明 | 覆盖,蒙上,掩盖 盖上物体 |
覆盖 在物体上蒙上遮盖物 | |
英語での説明 | shielding to cover something |
覆盖
覆盖
日本語訳押しかぶさる,覆被さる,さし掛かる,差掛かる,差しかかる,差し掛かる,差し掛る,押し被さる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 覆い被さる[オオイカブサ・ル] 上からおおう |
中国語での説明 | 盖上 从上方遮盖上 |
英語での説明 | overhang to overhang |
覆盖
覆盖
覆盖
日本語での説明 | 遮蔽する[シャヘイ・スル] 隠したり,さえ切ったりして人に知られたり見せないようにする |
中国語での説明 | 遮蔽 隐藏或遮蔽起来,不让人知道或看到 |
英語での説明 | cover to hide something so that it will not be seen |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
覆盖
覆蓋
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
覆盖
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
fù gěのページへのリンク |