意味 |
EDR日中対訳辞書 |
命令
命令
命令
日本語訳命令
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 命令[メイレイ] 電子計算機に処理を行なわせるための指示 |
英語での説明 | instruction a series of characters expressing a command in computer language that instructs the computer to perform a task |
命令
命令
命令
日本語訳指令,申し渡し,達書き,差止請求権,令,達し書き,達書,ご沙汰,差止め請求権,御沙汰
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 命令[メイレイ] 命令 |
中国語での説明 | 指示,命令 命令 |
命令 命令 | |
英語での説明 | order a command |
命令
命令
命令
日本語での説明 | 指図する[サシズ・スル] 人に指図する |
中国語での説明 | 指示,指使,吩咐,命令 指示,吩咐某人 |
指示;命令;吩咐 指示人 | |
英語での説明 | order to instruct someone |
命令
命令
命令
命令
日本語訳言い渡す,言渡す,言いわたす,命令する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳指令,沙汰する,命じる,規制する,命,命ずる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 命令する[メイレイ・スル] 指定し命じる |
中国語での説明 | 命令 命令某人做某事 |
命令 指定并命令 | |
命令 命令 | |
命令 指定某人去做某事 | |
命令 指定命令 | |
英語での説明 | command to command someone to do something |
命令
命令
命令
命令
日本語での説明 | 訓令[クンレイ] 目上の者が目下の者に対して法令の解釈または事務方針に関する命令 |
英語での説明 | directive an order from a superior to a subordinate concerning interpretation of laws or the objectives of activities |
命令
命令
命令
命令
日本語訳言付け,言いつけ,言い付け,貴命
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言い付け[イイツケ] 目上の者が口頭でする命令 |
中国語での説明 | 吩咐,命令 上级的口头命令 |
命令,吩咐 上司口头发布命令 |
命令
命令
命令
日本語での説明 | 指揮する[シキ・スル] 物事がある状態に向かうようにさせる |
中国語での説明 | 指挥 使事情趋向某种状态 |
英語での説明 | control to direct, control, or govern |
命令
日本語訳命じる,命ずる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳号令する,司令する,教,申渡す,命令する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 命令する[メイレイ・スル] 指示や指令を与えること |
中国語での説明 | 命令 指给予指示或者指令 |
指示;责令;命令 授与指示或指令 | |
命令 给指示或指令 | |
命令 指发出指示或者指令 | |
命令 给予指示或指令 | |
英語での説明 | instruct to give orders or direction |
命令
日本語訳命令
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 下命[カメイ] 上の者が下の者に下した命令 |
中国語での説明 | 下令,发命令 上司对下属下达的命令 |
下令 上级给下级下达的命令 | |
英語での説明 | command a command given by a superior to an inferior |
命令
日本語訳命じる,訓化する,言い付ける,束ねる,命ずる,命令する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 命令する[メイレイ・スル] 指図する |
中国語での説明 | 命令 命令,吩咐,指使,调遣,发号施令 |
命令 指示,吩咐,命令 | |
命令 指示 | |
命令 命令,指示 | |
命令 命令 | |
命令 指示;指使;吩咐 | |
命令 指示,命令 | |
英語での説明 | dictate to to give orders to |
命令
命令
命令
日本語訳申し継ぐ,申しつぐ,申次ぐ,申し次ぐ,申継ぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 伝える[ツタエ・ル] 人に知らせる |
中国語での説明 | 转告,转达 通知别人 |
英語での説明 | tell to inform a person |
命令
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
mìnglǐngのページへのリンク |