意味 |
白水社 中国語辞典 |
意外
EDR日中対訳辞書 |
意外
意外
意外
意外
意外
意外
意外
意外
意外
意外
日本語訳思いのほか,思いの外,思い掛けず,思いがけず
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思いがけず[オモイガケズ] 思いもよらず |
中国語での説明 | 出乎意料,没想到,意外 出乎意料,万没想到 |
出乎意料,意外,想不到 出乎意料,万没想到 | |
英語での説明 | unexpectedly in an unexpected manner |
意外
意外
日本語での説明 | 機嫌を損なう[キゲンヲソコナ・ウ] 不愉快なことによって機嫌を損なうこと |
中国語での説明 | 引起不高兴,得罪 因为不愉快的事情而破坏心情 |
英語での説明 | annoyance to lose one's temper as a result of being provoked |
意外
日本語訳ゆくりない,慮外,思いがけない,意外さ,手のほか,意外
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 意外[イガイ] 思っていたことと実際とが違うさま |
中国語での説明 | 意外 事实和想的不一样 |
意外 实际情况和想的不一样 | |
意外 所想的事情与实际不一样 | |
意外,想不到 预想的与实际不同的样子 | |
英語での説明 | unexpected of a condition of a thing, surprising |
意外
日本語訳以ての外だ,もっての外だ,以てのほかだ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | もっての外だ[モッテノホカ・ダ] 思いもかけず、物事の程度がはなはだしく大きく、基準から外れていること。 |
中国語での説明 | 荒谬 事物的程度太甚的样子 |
意外
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 前もって予想もしなかったこと |
中国語での説明 | 意料之外 事先没想到的事情 |
没有预料到 事先没有预料到的情况 | |
意想不到的 事前没有预想到的事情 | |
意想不到;没料想到 之前没有预想到的 | |
英語での説明 | unexpected the condition of encountering an unexpected thing |
意外
日本語での説明 | 凶事[キョウジ] 幸せでないと感じる出来事 |
中国語での説明 | 不吉利的事 令人感到不幸的事 |
英語での説明 | disaster an event that brings unhappiness |
意外
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 思いがけないさま |
中国語での説明 | 意外 意外的样子 |
出乎意料,意外,想不到 出乎意料 | |
英語での説明 | unanticipated unexpected |
意外
意外
意外
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 予想外な事がおこっているさま |
英語での説明 | contingency the condition of something occuring unexpectedly |
意外
意外
意外
日本語での説明 | 災難[サイナン] 災難 |
中国語での説明 | 灾难 灾难 |
英語での説明 | calamity event that is out of the ordinary (disaster, calamity) |
意外
意外
意外
意外
意外
意外
日本語訳割合い,存の外だ,殊のほか,殊の外,割合,ことのほか
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 殊の外[コトノホカ] (物事の程度が)予想以上であるさま |
中国語での説明 | 意外,没想到 (事物的程度)超过预想的样子 |
意外,出乎意料 事物的程度超出预想 |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
yìwàiのページへのリンク |