意味 |
白水社 中国語辞典 |
阻挡
EDR日中対訳辞書 |
阻挡
阻挡
日本語での説明 | ブロックする[ブロック・スル] 運動競技で,相手をブロックする |
英語での説明 | block in sports, the act of inhibiting an opponent's movement |
阻挡
日本語訳立ちふさがる,立ち塞る,立塞がる,立ちはだかる,立ち塞がる,立塞る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 立ち塞がる[タチフサガ・ル] 物事の進行に対して障害になる |
中国語での説明 | 妨碍;阻挡 成为事物进行的障碍 |
阻挡,挡住,堵住 成为事物前进的障碍 | |
阻挡,阻塞,阻碍 成为事物前进的障碍 |
阻挡
阻挡
日本語訳塞ぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 妨害する[ボウガイ・スル] 物事の進行や相手の自由をさまたげる |
中国語での説明 | 妨碍;阻碍 阻碍事情的进行或妨碍对方的自由 |
英語での説明 | hinder to obstruct something going on and to prevent a person from doing something |
阻挡
日本語での説明 | 妨害する[ボウガイ・スル] 物事の進行を邪魔すること |
中国語での説明 | 妨碍 干扰事情的进行 |
英語での説明 | prevent to hinder from doing something |
阻挡
日本語での説明 | 封じる[フウジ・ル] 出し入れする戸口を閉じてふさぐこと |
中国語での説明 | 封闭,封上 关闭进出的门户 |
英語での説明 | seal to close up an opening to something |
阻挡
日本語訳立ちふさがる,断ちきる,立ち塞る,控える,停止する,立ち塞がる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 阻害する[ソガイ・スル] 物事の進行をさえぎって止める |
中国語での説明 | 阻碍 阻挡事物的进展使停止 |
阻碍,妨碍 阻止事物的进行 | |
阻碍 阻止事物的进行 | |
英語での説明 | obstruct to stop the progress of something |
阻挡
日本語での説明 | 邪魔をする[ジャマヲ・スル] 行く手をさえぎってじゃまをする |
中国語での説明 | 阻止,阻挡 阻挡去路,妨碍 |
妨碍;阻挡;阻挡 阻碍别人的去路 | |
妨碍,阻挡 阻挡对方的去路 | |
英語での説明 | hinder to block one's way |
阻挡
日本語での説明 | 阻む[ハバ・ム] 物事の進行または行く手を妨害する |
英語での説明 | get in the way to obstruct a person's way or what a person is doing |
阻挡
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
zǔdǎngのページへのリンク |