日中中日:

根据の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

根据

ピンインgēnjù

1

動詞 (…に)根拠を置く,基づく.


用例

2

前置詞 …に基づき,…により.


用例

3

名詞 根拠よりどころ


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

根据

前置詞(介詞)

日本語訳拠る
対訳の関係全同義関係

日本語訳因る
対訳の関係部分同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明拠る[ヨ・ル]
根拠とする
中国語での説明基于;根据;按照;遵照
作为根据

根据

動詞

日本語訳準拠する則する
対訳の関係全同義関係

前置詞(介詞)

日本語訳体する
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明準拠する[ジュンキョ・スル]
基準となるものに従う
中国語での説明依照;按照;遵照;遵循;根据
遵从作为基准事物
依据,按照
服从作为基准东西
英語での説明observe
to obey the rule

根据

動詞

日本語訳従う,法る則る
対訳の関係全同義関係

日本語訳守る
対訳の関係部分同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明則る[ノット・ル]
定めのとおりに行動する
中国語での説明遵照,根据
按照规定行动
根据,遵循
遵循规定行动
遵照;根据
规定那样行动
英語での説明abidance
to act in accordance with law or custom

根据

名詞

日本語訳原点
対訳の関係部分同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明起源[キゲン]
物事始めきっかけ起源
中国語での説明起源
事情的开端起源
英語での説明source
the beginning or origin of something

根据

動詞

日本語訳基,原
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明基礎[キソ]
物事や行動の基礎
中国語での説明基础
事物行动基础
英語での説明basis
a basis of a thing or an action

根据

名詞

日本語訳準拠
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明準拠[ジュンキョ]
拠り所となる標準
英語での説明conformity
a standard used as a rule

根据

名詞

日本語訳踏んまえる
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明踏んまえる[フンマエ・ル]
既知事柄よりどころにする

根据

動詞

日本語訳踏まえる
対訳の関係全同義関係

日本語訳見すえる見据える
対訳の関係パラフレーズ

根据の概念の説明
日本語での説明踏まえる[フマエ・ル]
(ある物事に)基礎を置いてよりどころとする
中国語での説明根据
以某一事物为基础,作为依据
根据
(对某事物)设定一个基础作为根据
依据
(对某事物)设定一个基础作为根据
英語での説明ground on
to base one's thoughts or actions on something

根据

前置詞(介詞)

日本語訳
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明根拠[コンキョ]
根拠
中国語での説明根据,基础
根据

根据

名詞

日本語訳考拠考据
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明考拠[コウキョ]
考え根拠

根据

動詞

日本語訳所依
対訳の関係全同義関係

前置詞(介詞)

日本語訳根拠
対訳の関係部分同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明根拠[コンキョ]
よりどころ
中国語での説明根据,依据
根据,依据

根据

動詞

日本語訳因る
対訳の関係部分同義関係

前置詞(介詞)

日本語訳由る縁る
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明因る[ヨ・ル]
見方時に因る
中国語での説明根据,依据
根据看法时机

根据

前置詞(介詞)

日本語訳基づく
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明基づく[モトヅ・ク]
ある事物よりどころとする

根据

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明基幹[キカン]
物事発生する源となること
中国語での説明基础,基干
事物发生根源
英語での説明base
the basis of something

根据

名詞

日本語訳拠りどころ拠所拠り所
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明拠り所[ヨリドコロ]
物の支えとなっている拠り所
中国語での説明根据;基础;依据
称为物体支柱基础

根据

動詞

日本語訳立脚する
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明立脚する[リッキャク・スル]
立脚する

根据

名詞

日本語訳原拠所由
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明基[モト]
物事おおもと
中国語での説明基础;根基;根本;根源
事物的基础
英語での説明origin
the origin of things

根据

動詞

日本語訳依拠する
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明依拠する[イキョ・スル]
よりどころとする
中国語での説明依据,根据
使成为依据

根据

名詞

日本語訳行きがかり,故,拠りどころ筋あい
対訳の関係全同義関係

日本語訳拠り所
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳曰く
対訳の関係部分同義関係

動詞

日本語訳拠ん所依拠
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明依拠[イキョ]
物事成立するための拠り所
中国語での説明依据;根据
事物成立依据
根据,依据
事物成立的根据
依据,根据
事物成立的根据
依据,根据
事物成立依据
根据,依据
事物成立依据
依据;根据
事情成立依据
英語での説明foundation
the basis on which something is grounded

根据

名詞

日本語訳心,裏付け,情,裏付裏づけ,意
対訳の関係全同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明裏付け[ウラヅケ]
事実であることを認定できるよりどころ
中国語での説明根据
证明某事事实的证据
根据,依据
能够认定事实的依据
英語での説明evidence
a proof showing that something is true

根据

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

日本語訳基幹
対訳の関係部分同義関係

根据の概念の説明
日本語での説明基[モト]
基礎となるもの
中国語での説明根据
依据,根据
英語での説明basis
a basis for something


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

根据

出典:『Wiktionary』 (2021/09/22 11:20 UTC 版)

 名詞
  1. 根拠
 動詞
  1. 根拠とする
 介詞
  1. ~にもとづいて、~によると。


「根据」を含む例文一覧

該当件数 : 12607



根据是?

その根拠は? - 中国語会話例文集

根据图像

図による - 中国語会話例文集

根据表格

表によると - 中国語会話例文集






根据のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「根据」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
閲覧履歴
全履歴クリア
根据
氢化物
暂不…
néngsǐwú

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



根据のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの根据 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS