意味 |
EDR日中対訳辞書 |
答应
日本語での説明 | 許諾する[キョダク・スル] 相手の希望,要求などを,もっともであるとして聞き入れること |
英語での説明 | accept to accept other's wish and/or request as a fair one |
答应
日本語での説明 | 承認する[ショウニン・スル] 物事を承認する |
中国語での説明 | 答应,承诺 答应某事 |
英語での説明 | accept to acknowledge or approve something |
答应
日本語訳受け,承諾する,応諾する,受,諾う,首肯う
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 承諾する[ショウダク・スル] 人から頼まれたことを承知して引き受けること |
中国語での説明 | 同意 答应并接受别人委托的事 |
答应,允诺 答应去做别人委托的事情 | |
答应,接受 答应去做别人委托的事情 | |
英語での説明 | accept to agree to do what a person requests |
答应
答应
日本語訳受ける
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 受ける[ウケ・ル] ある働きかけに接して応じる |
英語での説明 | take to act in a certain way towards someone or something |
答应
答应
日本語での説明 | 聞き入れる[キキイレ・ル] 意見や願いをきき入れる |
中国語での説明 | 答应,采纳 采纳意见或答应请求 |
英語での説明 | accept to accept others' opinions and wishes |
答应
答应
答应
答应
答应
日本語訳領解する,肯ずる,肯じる,肯んじる,肯んずる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 了解する[リョウカイ・スル] 物事を理解して承認する |
中国語での説明 | 了解;理解;领会;明白 理解并同意某事 |
英語での説明 | accept to accept someone's idea |
答应
日本語での説明 | 許可する[キョカ・スル] 願いや申し出を許可する |
中国語での説明 | 许可,批准 准许申请或请求等 |
许可,准许 准许请求或申请 | |
英語での説明 | accept to accept the opinions and wishes of others |
答应
答应
答应
日本語訳受け,受ける,受,承引する,寛仮する,諾する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳認める
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
中国語での説明 | 听从,采纳,承诺 听取对方的意见 |
听从,采纳,答应 接受对方的意见 | |
采纳 听从对方的主张 | |
听从,采纳,答应 听取对方的意见 | |
听从,接受,采纳,答应 听从对方的意见 | |
英語での説明 | accept to accept an offer from someone |
答应
日本語訳迎取る,納受する,応対する,領する,もらい受ける,拝納する,迎え取る,受付け,請け込む,請込む,拝する,受込む,受容れる
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 承諾する[ショウダク・スル] 物や意見を受け入れること |
中国語での説明 | 同意,应诺 接受某物或意见 |
英語での説明 | accept to receive a thing or to accept someone's opinions |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
答应
答應
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
答应
ピンイン
|
|
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
dāyìngのページへのリンク |