意味 |
白水社 中国語辞典 |
失物
失误
EDR日中対訳辞書 |
失物
失物
日本語訳落し物,落物,落しもの,落としもの
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 落とし物[オトシモノ] 落としてなくした品物 |
中国語での説明 | 遗失的物品;丢失的物品;失物 掉了,找不到的物品 |
失物
失物
失误
日本語訳為損う,し損なう,為損なう,仕損なう
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 遣り損なう[ヤリソコナ・ウ] 物事をするのに失敗する |
中国語での説明 | 失败 做事失败 |
英語での説明 | fail in to be unsuccessful in something |
失误
失误
失误
日本語訳遣損い,仕損,遣損じ,仕損じ,遣りそこない,遣り損じ,遣損
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | しくじり[シクジリ] 物事をするのに失敗すること |
中国語での説明 | 失败 做事情失败 |
英語での説明 | failure a failure in performance; botch; mistake; error |
失误
失误
日本語での説明 | 過失[カシツ] 注意がゆき届かず,思いがけない過ちをおかすこと |
中国語での説明 | 过失 没注意到,犯没料想到的错误 |
过失,失误 没有注意到,而犯了意想不到的错误 | |
过失,过错,错误 指由于没有注意而犯了意想不到的错误 | |
英語での説明 | slip an act of making an unpredictable mistake because of carelessness |
失误
日本語訳遣損い,過失,過誤,落ち度,ミステイク,遣り損じ,ぽか,ポカ,ミス
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 過失[カシツ] 物事の段取りや手順を思いがけず間違えること |
中国語での説明 | 过失 做事的计划或方法意外地失误 |
过失,出错 不小心弄错事情的步骤或顺序 | |
错误;过失 没料想到事物的安排或顺序而搞错了 | |
过失;过错;错误;失策;失败;失误;疏忽;错儿;错处 意想不到地弄错事物的计划或顺序 | |
英語での説明 | blunder an act of making a mistake in a process or a method of doing something because of carelessness |
失误
日本語訳損
対訳の関係完全同義関係
失误
日本語訳打損う,打ち損う,打ちそこなう,打ち損なう,打損なう
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 打ちそこなう[ウチソコナ・ウ] (ボールなどを)打とうとして失敗する |
中国語での説明 | 失误 没有打中(球等) |
没打中 没打中(球等) |
失误
失误
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
失誤
失误
意味 |
shī wùのページへのリンク |