意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
修饰
修饰
日本語訳作立てる,修する,作り立てる,造立てる,造り立てる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 装飾する[ソウショク・スル] 外見や表面を美しく見えるように華やかに飾る |
中国語での説明 | 装饰 为了让外观或表面看起来很美而大加装饰 |
英語での説明 | embellish the act of ornamenting something to make it appear beautiful |
修饰
日本語での説明 | 補正する[ホセイ・スル] 補ったり直したりして正す |
中国語での説明 | 补正,补充改正 补充修改以纠正 |
英語での説明 | revise to change by adding or correcting for the better |
修饰
修饰
日本語訳お洒落する,おしゃれする,御洒落する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お洒落する[オシャレ・スル] 服装や化粧などで身を飾り,外見をよくする |
中国語での説明 | 打扮 以服装和化妆等打扮身形,使外表美化 |
英語での説明 | dress up to try to look good by dressing up and applying cosmetics |
修饰
修饰
修饰
修饰
日本語での説明 | 修飾する[シュウショク・スル] 文法において,他の語句の意味を限定する |
英語での説明 | modify in grammar, to modify the meaning of a word |
修饰
日本語での説明 | 形容する[ケイヨウ・スル] 事物の形や様子を表わす |
英語での説明 | describe to explain the shape or the condition of something |
修饰
日本語訳飾りつけ,かざり付ける,飾り付ける,飾付ける,飾りつける,飾り付け,飾付け
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飾りつける[カザリツケ・ル] 外見や表面を美しく見えるようにする |
中国語での説明 | 装饰,修饰 使外观或表面看起来好看 |
装饰 使外观或表面看起来好看 | |
装饰,修饰 使外面或表面看起来好看 | |
英語での説明 | decorate to make something beautiful appearance by decorating |
修饰
日本語訳飾りつけ,文飾する,飾り付ける,飾付ける,飾りつける
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飾る[カザ・ル] 飾ること |
中国語での説明 | 装饰 装饰 |
装饰,修饰 装饰,修饰 | |
英語での説明 | decorate an act of decorating |
修饰
日本語での説明 | 飾りつける[カザリツケ・ル] 美しく見えるように並べる |
中国語での説明 | 装潢;装饰;修饰 排列得很好看;使看上去美丽那样排列 |
英語での説明 | decorate to arrange things to look beautiful |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
xiūshìのページへのリンク |