意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
古历
鼓励
鼓励
日本語訳引っ立てる,策励する,励,引立て,鞭つ,鼓吹する,鞭打つ,引立,むち打つ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 鼓吹する[コスイ・スル] 鼓舞する |
中国語での説明 | 鼓励,激励 鼓舞 |
鼓劲,激励 鼓舞,鼓励 | |
鼓舞,鼓励 鼓舞 |
鼓励
鼓励
鼓励
日本語訳励み,勇気づける,激する,元気付ける,勇気付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 励ます[ハゲマ・ス] はげます |
中国語での説明 | 激励,激发,鼓励 使某人喜欢做某种行为 |
鼓励,鼓舞,使振作起来 使振作起来 | |
鼓励 鼓励 | |
鼓励,激励 鼓励 | |
鼓励;激励;勉励 鼓励 | |
英語での説明 | give *someone the cheer to make a person feel like doing some certain action |
鼓励
日本語訳励ます,勇気づける,励まし,わくつかせる,鼓吹する,激する,激励する,気付,力づける,鼓する,勇気付ける,気つけ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳呼起こす,鼓舞する,賦活,力付ける,呼び起こす,気付け,励,呼びおこす,弾ます,振起する,生気づける,振作する,生気付ける,声援する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 励ます[ハゲマ・ス] 人を励まして,気持ちを奮い立たせる |
中国語での説明 | 鼓励,鼓舞 鼓舞某人,使之树立信心 |
鼓励 鼓励某人使之振作精神 | |
鼓励 激励人,使之振奋精神 | |
鼓励 鼓励人,使之奋起精神 | |
鼓励 鼓励人,使振奋心情 | |
鼓励 鼓励他人使其心情振奋 | |
鼓励;激励;勉励 鼓励人,使其奋发向上 | |
激励,鼓励,鞭策 激励某人,使之情绪振奋 | |
鼓励,激励 鼓励人,使心情振奋 | |
鼓舞,鼓励 鼓舞某人,使之树立信心 | |
鼓励,勉励 鼓励人,使其振奋心情 | |
英語での説明 | encourage to encourage someone |
鼓励
日本語訳引き立てる,引立てる,引立て,励み,引立,引き立て,笞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 励ます[ハゲマ・ス] 人を元気付ける |
中国語での説明 | 鼓励,激励 鼓励人 |
勉励 鼓励某人 | |
英語での説明 | encourage the act of encouraging |
鼓励
鼓励
日本語での説明 | 挑発する[チョウハツ・スル] 感情を煽りたてる |
中国語での説明 | 挑起 煽动感情 |
英語での説明 | incite to encourage someone to feel a certain way |
日中中日専門用語辞典 |
榖粒
股利
谷粒
鼓励
中英英中専門用語辞典 |
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
鼓励
鼓勵
意味 |
gǔlìのページへのリンク |