意味 |
白水社 中国語辞典 |
架设
EDR日中対訳辞書 |
假设
假设
日本語訳もしも,若しも,若し,もし,若し夫れ,若それ,若夫
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 若しも[モシモ] かりに |
中国語での説明 | 假如 假设 |
英語での説明 | on the assumption that for the time being |
假设
日本語での説明 | 仮定[カテイ] 仮に想定された事柄 |
中国語での説明 | 假定 假设 假设想定的事情 |
假设 假定 假设想定的事情 | |
英語での説明 | assumption premise, proposition, condition, etc.: in logic (something that is presupposed) |
假设
日本語での説明 | 推量する[スイリョウ・スル] 全ての事実を知らずにおしはかる |
中国語での説明 | 推测 在不知道全部事实的情况下推测 |
英語での説明 | conjecture to form a judgement without knowing or considering all the facts |
假设
假设
假设
假设
日本語での説明 | 擬製[ギセイ] いかにも本物であるように,いつわってごまかしたもの |
中国語での説明 | 虚拟;虚构;假设 完全像真品那样,虚假欺骗人的东西 |
虚拟,假设 虚构,假设,使其看上去像是事实 | |
英語での説明 | pretense an imitation made in order to deceive people by appearing as if it was genuine |
假设
架设
架设
日本語訳掛渡す,掛けわたす,架する,架け渡す,掛け渡す,かけ渡す,架渡す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 架け渡す[カケワタ・ス] 一方から他方へ,わたしかける |
中国語での説明 | 架设 架设从一方到另一方 |
架设
架设
日本語での説明 | 備え付ける[ソナエツケ・ル] 必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく |
中国語での説明 | 备置 把必要物品事先在某处备好,以便使用 |
英語での説明 | install prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use) |
架设
架设
架设
架设
架设
架设
日本語での説明 | 仮定[カテイ] 仮に想定された事柄 |
英語での説明 | assumption premise, proposition, condition, etc.: in logic (something that is presupposed) |
架设
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
假設
假设
架設
架设
意味 |
jià shèのページへのリンク |