意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
可恨
形容詞
可恨の概念の説明
日本語での説明 | 憎らしい[ニクラシ・イ] 憎いという気持ちを起こさせるさま |
中国語での説明 | 可憎的 使产生憎恨心情的情形 |
英語での説明 | damnable liable for or deserving condemnation |
可恨
可恨
形容詞
日本語訳怨めしげだ,憎ていだ,恨めしげだ
対訳の関係完全同義関係
可恨の概念の説明
日本語での説明 | 怨めしげだ[ウラメシゲ・ダ] 表情やそぶりなどから,何かを恨んでいることが何となく伝わってくる様子 |
中国語での説明 | 觉得可恨,有怨气 总觉得表情或神态有怨恨的样子 |
可恨;有怨气 表情或举止等不由得表现出憎恨某事物的样子 |
可恨
可恨
形容詞
日本語訳間怠こしい,間怠っこしい,小憎い,小にくらしい,小憎らしい
対訳の関係完全同義関係
可恨の概念の説明
日本語での説明 | 小憎らしい[コニクラシ・イ] なんとなくしゃくにさわってにくたらしいさま |
中国語での説明 | 可恨,令人生气 总觉得令人生气令人讨厌的样子 |
可恨 总觉得令人生气令人讨厌的样子 | |
英語での説明 | clarty getting on one's nerves |
可恨
可恨
可恨
形容詞
可恨の概念の説明
日本語での説明 | 悪意[アクイ] 他人に対して抱く好ましくない感情 |
中国語での説明 | 恶意 对其他人怀有的厌恶感情 |
英語での説明 | malice am unpleasant feeling towards another person |
可恨
形容詞
可恨の概念の説明
日本語での説明 | 機嫌を損なう[キゲンヲソコナ・ウ] 不愉快なことによって機嫌を損なうこと |
中国語での説明 | 引起不高兴,得罪 因为不愉快的事情而破坏心情 |
英語での説明 | annoyance to lose one's temper as a result of being provoked |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
kěhènのページへのリンク |