日中中日:

liánjiēの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

联接

ピンインliánjiē

動詞连接 liánjiē



连接

ピンインliánjiē

動詞


1

多く具体事物一つの物として)つながる,連なる.≡联接.⇒衔接 xiánjiē


用例
  • 大坝终于连接起来了。〔+方補〕=大きな堤防がついにつながった.
  • 南北美洲由巴拿马地峡连接着。〔‘由’+名+〕=南北アメリカパナマ地峡でつながっている.
  • 这条小路与柏油路连接。〔‘与’+名+〕=この小道アスファルト道とつながっている.
  • 远远看去,这两座山连接在一起了。〔+‘在’+目(場所)〕=遠くから眺めると,この2つの山は一つながりに見える.
  • 你们两个离得过远了,手上拿的花环连接不上。〔+可補〕=君たち2人は離れすぎていて,手に持った花輪がつながらない.
  • 互相连接=互いにつながっている.
  • 连接不断=切れることなくつながる.

2

多く具体事物一つの物として)つなぐ,つなげる.≡联接.⇒衔接 xiánjiē


用例
  • 这座铁桥连接着两岸的村落。〔+ ・zhe +目〕=この鉄橋両岸村落をつないでいる.
  • 把两条铁路线连接起来。〔‘把’+目+连接+方補〕=2つの鉄道線を結びつける



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

联接

動詞

日本語訳ボンディング
対訳の関係部分同義関係

联接の概念の説明
日本語での説明ボンディング[ボンディング]
布地を貼り合わせて両面使用素材作ること

连接

動詞

日本語訳接続する
対訳の関係部分同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明接続する[セツゾク・スル]
連なっている
英語での説明join
of objects, to connect or join

连接

動詞

日本語訳リンクする
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明リンクする[リンク・スル]
他のものと連動する

连接

動詞

日本語訳連結する
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明連結する[レンケツ・スル]
連結する
中国語での説明连结;联结
连结
英語での説明attach
to add more to what is already there

连接

動詞

日本語訳連接する繋属する
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明連接する[レンセツ・スル]
物事を関連させつなぐ
中国語での説明连接
某事有关联
英語での説明combine
to put things into one

连接

動詞

日本語訳連ねる繋合わせるくっつかす繋ぎ合わす繋ぎ合わせる繋合せる連係する,繋ぐ,繋合わす突付け,継ぐ,繋合す連繋する
対訳の関係全同義関係

日本語訳コネクトする接ぐ突付繋ぎあわす突き付け繋ぎ合す連結する
対訳の関係部分同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]
つなぎあわせる
中国語での説明连接,连上
连接,接合
连接
连接,接合
接合;接在一起;接连起来;联成一气;合拢起来
接合;接在一起
连接,结合
连接,接合
连起来
连在一起
连接
连接
英語での説明connect
to join or connect

连接

動詞

日本語訳接続する
対訳の関係部分同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明接続する[セツゾク・スル]
一続きにつながる

连接

動詞

日本語訳付け,附,付
対訳の関係全同義関係

日本語訳接合する
対訳の関係部分同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明接合する[セツゴウ・スル]
接合する
中国語での説明接合
两部分连在一起
英語での説明coapt
to join two pieces together

连接

動詞

日本語訳結び付ける係属する
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明係属する[ケイゾク・スル]
繋がりをつける
中国語での説明有关联
建立连接
连接
有关联
英語での説明join
to have points of contact

连接

動詞

日本語訳繋合わす
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明併る[アワセ・ル]
物を寄せ一緒にする
中国語での説明合起,合并
物体靠在一起
英語での説明join
to put things together

连接

動詞

日本語訳連接する
対訳の関係部分同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明連接する[レンセツ・スル]
物事が関連してつながる
英語での説明syzygy
of things, to link together

连接

動詞

日本語訳接ぐ接ぎ合わせる接合せる
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明はぎ合わせる[ハギアワセ・ル]
(布や板などを)つぎ合わせる
中国語での説明接合
把(布,板等)接在一起

连接

動詞

日本語訳繋がる,繋る
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明繋がる[ツナガ・ル]
(離れたものや切れたものが)結ばれる
中国語での説明连接;连系
把(分开的物品切开物品)连接上

连接

動詞

日本語訳列なる
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明連なる[ツラナ・ル]
列をなしてつながる
中国語での説明相连,相接,成排,成行,绵延,连接
排成一列相接

连接

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明接合する[セツゴウ・スル]
つなぎ合わせる
中国語での説明接合
使连接在一起
英語での説明connect
to unite or join together

连接

動詞

日本語訳接続する
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明接続する[セツゾク・スル]
同士接続してつながる

连接

動詞

日本語訳たより,コネ頼りコネクション
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明コネ[コネ]
物事をうまく運ぶための縁故
英語での説明connection
a connection which helps a person to succeed

连接

動詞

日本語訳結ばれる
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明結ばれる[ムスバレ・ル]
つながりができる

连接

動詞

日本語訳結ぶ
対訳の関係全同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明結ぶ[ムス・ブ]
文法で,係り結びの法則によって語尾活用させる

连接

動詞

日本語訳附く,付く
対訳の関係部分同義関係

连接の概念の説明
日本語での説明付く[ツ・ク]
あるものが他のところに及ぶ


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

联接

ピンイン lián jiē
日本語訳 結合、連係、鎖交、連結端子接続パターン、リンク

连接

ピンイン lián jiē
日本語訳 連想トレイル、ネクサス、結線、結合、連測、バインド、多重ノード、連係、連結オペレーション、アタッチ、リンク、接続性、連鎖結び付ける接合連係する、コンネクト、合接、ジャンクション、リンケージ連合接続コネクションアタッチメント突合せ継手連結する集合カップリング組合せ継手、つなぐ、取付け連結性、連結接続する接合部、連接接続機構


中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

联接

ピンイン lián jiē
英語訳 interlinkage、join

连接

ピンイン lián jiē
英語訳 connection、connect、nexus、catenation、link、connective、linkage、join、conexus、articulation、attach、butt、concatenation


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

联接

出典:『Wiktionary』 (2021/09/24 12:05 UTC 版)

 別表
 動詞
  1. つなぐ、つながる。

聯接

出典:『Wiktionary』 (2021/09/24 12:05 UTC 版)

 別表
 動詞
ピンイン liánjiē
注音符号ㄌㄧㄢˊ
  1. つなぐ、つながる。

连接

出典:『Wiktionary』 (2021/09/24 12:04 UTC 版)

 別表
 動詞
  1. つなぐ、つながる。

連接

出典:『Wiktionary』 (2021/08/14 13:49 UTC 版)

 別表
 動詞
  1. つなぐ、つながる。


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

连接

出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 12:06)

表記

簡体字中国大陆新加坡马来西亚
繁体字台湾香港澳门

ピンイン

国语普通话
汉语拼音 liánjiē
注音符号 ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄝ
国际音标
通用拼音 lián jie
粤语广州话
不计连续变调
粤拼 lin4 zip3
国际音标
广州话拼音 lin⁴ jib³
黄锡凌拼音 ˌlin ¯dzip
闽南语
白话字 liân-chiap
台罗拼音 liân-tsiap

}}

意味

  1. 互相銜接;相連。
    三國志‧魏志‧毌丘儉傳》“將士諸為儉欽(文欽)迫脅者,悉歸降”裴松之注引三國文欽《與郭淮書》:“僕於國大連接,遠同一勢,日欲俱舉,瓜分中國,不願偏取以為己有。”
    唐·韓愈《同二十八夜次襄城》詩:“周連接川原乍屈盤。”
    明·吳承恩《賀閻雙溪令嗣登科障詞》:“秋榜高魁,行魁春榜,嘉事自然連接。”
    巴金《在尼斯》:“作品一發表,就像一根帶子把我同讀者連接起來了。”
  2. 結交;交往
    唐·李商隱《為張周封上相公啟》:“比王謝之子弟,誠有輕重;在稽呂之友朋,夙常連接。”

用例

[1] 

相关词汇

翻译







liánjiēのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「liánjiē」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
liánjiēのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



liánjiēのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの联接 (改訂履歴)、聯接 (改訂履歴)、连接 (改訂履歴)、連接 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの连接 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS