意味 |
EDR日中対訳辞書 |
强制
日本語訳否応無しに,否応なしに,無理矢理,有無を言わさず,無理遣,いやおうなしに,有無を言わせず,有無をいわせず
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 否応無しに[イヤオウナシニ] 強制的に |
中国語での説明 | 不由分说,不管愿意不愿意,不容分辩,硬,迫不得已,硬着头皮,强制 强制的 |
英語での説明 | compulsorily in a forced or compulsory manner |
强制
强制
强制
强制
日本語での説明 | 強制する[キョウセイ・スル] (国家が)義務の履行を強いる |
英語での説明 | force to force people to fulfill national obligations |
强制
强制
强制
日本語での説明 | 強引だ[ゴウイン・ダ] 無理を押し通すさま |
中国語での説明 | 强制,强行 始终强迫别人的样子 |
英語での説明 | forcible of a person or condition, being coercive |
强制
日本語での説明 | 押しつける[オシツケ・ル] いやなことを人に押し付ける |
中国語での説明 | 逼迫 强迫人做讨厌的事 |
英語での説明 | bull to force someone to do something against their will |
强制
强制
强制
强制
日本語訳強請る,揺すり掛ける,押売りする,取立てる,無理強いする,無理押付け,押売する,無理押付,無理強する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 無理強いする[ムリジイ・スル] ある事柄を強制する |
中国語での説明 | 逼;强迫;逼迫 强制做某事 |
强迫 强制某事态 | |
强迫,强逼 强制某事 | |
强制 强行施行某事 | |
英語での説明 | coerce to force someone to do something |
强制
强制
日本語訳強制する,締付ける,押っかじめる,締め付ける,押付ける,課する,強行する,押かじめる,無理押付け,無理押付
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 強制する[キョウセイ・スル] 自分の意志を無理に通して,他人を従わせること |
中国語での説明 | 强制;强迫 无理坚持自己的意志,让别人服从 |
强制 强行地通过自己的意志,让他人服从 | |
强制 强行地坚持自己的意志,让别人服从 | |
强制 强迫 把自己的意志勉强施加,让他人服从 | |
强制 强行坚持自己的意见,让他人服从 | |
英語での説明 | force on the act of forcing one's opinion on others and making them obey |
强制
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
強制
强制
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
強制
ピンイン
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
强制
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
qiǎngzhìのページへのリンク |