ピンインhái ⇒ [異読音]
huán
用例- 大人还搬不动,何况小孩子?=大人でさえ動かせないのに,まして子供にできるものか.
- 这些书一个月还看不完,不用说一个星期了。=これらの本は1か月でも読みきれないのに,1週間でなんてとんでもない.
- 连白酒我还能喝半斤,何况黄酒呢。=焼酎でさえ半斤も飲めるのに,まして紹興酒などへっちゃらだ.
用例- 你还真有两下子。=君は存外相当な腕前がある.
- 噢!你还是本村的人哪 ・na ?=え!君はこの村の人だって.
- 亏你还上过大学呢,连这个字也不认得 ・de 。=よくも大学まで行っていて,この字も知らないなんて.
用例- 到了九点了,还早吗?=もう9時だよ,(それでもなお早いだろうか→)早くなんかないぞ!
- 我们死都不怕,还怕困难 ・nan 吗?=我々は死さえ恐れない,(それでも困難を恐れるだろうか→)困難など恐れるものか.
- 还不快停下来!=早く止まらないか!
- 那还用说?((慣用語))=そんなこと(言う必要があるのか→)今更言うまでもない,言うまでもないことだ.
用例- 那时我还不过十岁。=その時私はわずか10歳にすぎなかった.
- 还有十分钟了,怕来不及了。=もう10分しかない,間に合わないかもしれない.
- 还有十分钟呢,着 zháo 急什么?=まだ10分もあるじゃないか,何を焦っているの?