意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
噺
読み方はなし
中国語訳滑稽故事,单口相声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 落語[ラクゴ] こっけいな話を続け,最後に落ちをつける寄席演芸 |
中国語での説明 | 单口相声,滑稽故事 连续说滑稽话,最后以诙谐语结束的曲艺表演 |
噺
放
読み方はなし
中国語訳丢在那里不管,放置不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 自由自在だ[ジユウジザイ・ダ] 自由に思いのままにできるさま |
中国語での説明 | 自由自在的 能够随心所欲的样子 |
英語での説明 | free of a person, to be free to do as he/she pleases |
話し
読み方はなし
日本語での説明 | 噂[ウワサ] 世間で言われている確かではない話 |
中国語での説明 | 传闻;传言 社会上被谈论的未被证实的话 |
英語での説明 | hearsay an uncertain rumour which is spread through society |
話し
話し
読み方はなし
中国語訳演讲,谈话,讲话
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 話[ハナシ] 人の知識を言葉で表したもの |
中国語での説明 | 讲话;演讲 用语言来表达人的知识 |
英語での説明 | statement personal knowledge expressed with words |
話し
話し
話し
読み方はなし
中国語訳谈话,讲话,演说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言葉[コトバ] 言葉で表現された内容 |
中国語での説明 | 语言 用语言表达的内容 |
英語での説明 | statement thoughts and knowledge expressed in words |
話し
話し
話し
話
話
話
話
読み方はなし
日本語での説明 | 噂[ウワサ] 世間で言われている確かではない話 |
中国語での説明 | 传闻;传言 社会上被谈论的未被证实的话 |
英語での説明 | hearsay an uncertain rumour which is spread through society |
話
話
話
読み方はなし
日本語での説明 | 話[ハナシ] 人の知識を言葉で表したもの |
中国語での説明 | 讲话;演讲 用语言来表达人的知识 |
英語での説明 | statement personal knowledge expressed with words |
話
読み方はなし
中国語訳谈话,讲话,演说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言葉[コトバ] 言葉で表現された内容 |
中国語での説明 | 语言 用语言表达的内容 |
英語での説明 | statement thoughts and knowledge expressed in words |
話
「はなし」を含む例文一覧
該当件数 : 4629件
放して!
放开! - 中国語会話例文集
離して!
放手! - 中国語会話例文集
世はこともなし。
世间本无事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
はなしのページへのリンク |