意味 |
白水社 中国語辞典 |
标记
EDR日中対訳辞書 |
标记
标记
日本語訳標記,目当て,マーク,目印,マーキング
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 標記[ヒョウキ] 目印として記した符号 |
中国語での説明 | 标记;印记 作为记号而记录的符号 |
标记 作为标志记录的符号 | |
标记 作为记号而标记的符号 | |
标记 用来做记号的符号 | |
英語での説明 | mark a mark used as a sign or symbol |
标记
标记
标记
标记
标记
日本語訳符
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | タッグ[タッグ] 物につけてそれが何であるか,誰の物であるかを示すために何かにつけたチケット |
中国語での説明 | 标签 贴在物体上,表明此物为何或属于谁的标签 |
英語での説明 | tag a ticket fastened to something to identify it's contents and owner; a label; a tag |
标记
标记
标记
日本語での説明 | 記号[キゴウ] 言葉や情報を表現するための記号の体系 |
中国語での説明 | 记号,标记 用来表示语言或信息的标记体系 |
记号,标记 用来表示语言或信息的符号体系 | |
英語での説明 | charactery a system of symbols which expresses words or information |
标记
日本語での説明 | 目印[メジルシ] 見たり覚えたりするためにつけておく目印 |
中国語での説明 | 标记,目标,记号 为了看到或记住而做好的记号 |
标记;记号 为了看或记而加上的记号 | |
标记 为了便于看到或记住而打上的标志 | |
英語での説明 | sign a mark that is made for a person to recognise as a guide |
标记
日本語での説明 | 印[シルシ] 物事の判断や区別の際に目印しとなるもの |
中国語での説明 | 标记 判断和区别事物时做为记号的标示 |
标记 在判断或区别事物时成为标志的东西 | |
英語での説明 | index something that points to or indicates; showing measurements |
标记
日本語での説明 | 記号[キゴウ] ある事柄や意味を表すしるし |
中国語での説明 | 记号 表示某一事件或意义的符号 |
英語での説明 | insignia a mark that represents a thing or a meaning |
日中中日専門用語辞典 |
标记
日本語訳 マーク、標識する、名札、標識、見張り、記号、しおり、ラベリング、用法注意、符号、マーカー、ラベル付け、下げ札をつける、フラグ、札、ラベル、マーカ、フラッグ、印、タグ、目標、表示、ブックマーク、バッジ、センチネル、標識付け、しるし、標記、サイン、ブック記号、トレーサ、タグをつける、レッテル、トークン
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
标记
標記
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
biāojìのページへのリンク |