意味 |
白水社 中国語辞典 |
粗心
ピンインcūxīn
EDR日中対訳辞書 |
粗心
粗心
形容詞
粗心の概念の説明
日本語での説明 | 疎略さ[ソリャクサ] 物事のやり方がいいかげんであること |
中国語での説明 | 疏忽 事情的做法马虎 |
粗略;疏略;简慢;草率;马虎 事情的做法敷衍塞责的 | |
马虎,草率 做事情马马虎虎,敷衍了事 | |
英語での説明 | carelessness an act of treating carelessly |
粗心
形容詞
粗心の概念の説明
日本語での説明 | 粗忽さ[ソコツサ] 考えがたりないこと |
中国語での説明 | 粗心,疏忽,马虎,鲁莽 指欠考虑的 |
英語での説明 | indiscreetness the state of being injudicious |
粗心
形容詞
粗心の概念の説明
日本語での説明 | うっかりと[ウッカリト] ぼやぼやと不注意なさま |
中国語での説明 | 不注意,不留神 形容呆头呆脑,粗心大意的 |
英語での説明 | carelessly in a careless manner |
粗心
形容詞
粗心の概念の説明
日本語での説明 | 疎漏だ[ソロウ・ダ] いい加減で手落ちがあること |
中国語での説明 | 疏漏 马虎有疏忽 |
英語での説明 | negligent to be careless and negligent about something |
粗心
形容詞
粗心の概念の説明
日本語での説明 | 不注意だ[フチュウイ・ダ] 注意力がたりず,言動が軽率であるさま |
中国語での説明 | 不注意 注意力不集中,言行轻率的样子 |
英語での説明 | inadvertent the state of being absent-minded and careless in speech or action |
粗心
形容詞
粗心の概念の説明
日本語での説明 | 粗相[ソソウ] 不用意な言動をすること |
中国語での説明 | 疏忽;疏失 做出不经意的言行 |
英語での説明 | carelessness to act or speak carelessly |
粗心
形容詞
日本語訳忽々たる,麁率だ,忽忽たる,あけらかん
対訳の関係パラフレーズ
粗心の概念の説明
日本語での説明 | うかつだ[ウカツ・ダ] ぼんやりして不注意なさま |
中国語での説明 | 疏忽,粗心 马虎大意,不注意的样子 |
英語での説明 | absent-minded of a person, the state of being absentminded and careless about things |
粗心
粗心
粗心
粗心
粗心
粗心
形容詞
粗心の概念の説明
日本語での説明 | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 言動が軽々しく慎重を欠くさま |
中国語での説明 | 轻率 言行轻率缺乏慎重的情形 |
英語での説明 | indiscreet a state of lacking delicacy or refinement in speech and action |
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
cū xīnのページへのリンク |