意味 |
EDR日中対訳辞書 |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
空穴来风
ピンイン
- 北方話
- 閩南語
- (福建)
- 白話字: khang-hia̍t-lâi-hong
- 台羅: khang-hia̍t-lâi-hong
- 普實台文: qanghiadlai'hofng
- 國際音標 (廈門): /kʰaŋ⁴⁴⁻²² hiɛt̚⁴⁻²¹ laɪ²⁴⁻²² hɔŋ⁴⁴/
- 國際音標 (泉州): /kʰaŋ³³ hiɛt̚²⁴⁻²² laɪ²⁴⁻²² hɔŋ³³/
- 國際音標 (漳州): /kʰaŋ⁴⁴⁻²² hiɛt̚¹²¹⁻²¹ laɪ¹³⁻²² hɔŋ⁴⁴/
- 國際音標 (臺北): /kʰaŋ⁴⁴⁻³³ hiɛt̚⁴⁻³² laɪ²⁴⁻¹¹ hɔŋ⁴⁴/
- 國際音標 (高雄): /kʰaŋ⁴⁴⁻³³ hiɛt̚⁴⁻³² laɪ²³⁻³³ hɔŋ⁴⁴/
- (福建)
詞語爭議
这一词语在不同词典有不同甚至相反解释,而日常惯用作“事出无因”解释[1],被部分媒体机构指为常见错用词语,认为“事出有因”才是正确使用。[2][3]
有学者指出,“空穴来风”的使用中,“空”分别作两种意思解释,因而使得该成语引申出两种矛盾的意思:作“事出有因”解释时,“空”的意思是空荡荡的,此处“空穴来风”意即空荡荡的洞穴容易起风,引申指事出有因;作“事出无因”解释时,“空”的意思是没有,没有洞穴却起了风,引申指无中生有地编造出来的事情。“空穴来风”的两种解释应当归类为同形而不同的两个词语。[4]有人认为,该词语属于错用成语的人太多而导致错用义变成通用义。[5] 《现代汉语词典》第六版将两种解释都收录在“空穴来风”词条下,[6]此前版本《现代汉语词典》有只录“事出无因,无中生有”意义的。
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 | |
---|---|
参考资料
- ↑ 由“空穴来风”说到读书方法
- ↑ 空穴来风一词要欺骗国人多久
- ↑ 河南省政法干警考试:最易"望文生义"的成语
- ↑ 李运富. 从成语的“误解误用”看汉语词汇的发展. 江苏大学学报(社会科学版). 2013, 3: 1–7,19 [2018-03-16].
- ↑ 《中国成语大会》(彩绘版)专家写给孩子的国学读物
- ↑ “空穴来风”无穴哪来风
意味 |
kòngxuèláifēngのページへのリンク |