意味 |
白水社 中国語辞典 |
冷静
- 这个人的头脑很冷静。〔述〕=この人の考えは冷静だ.
- 他遇事冷静,立场坚定。=彼は問題が起こっても冷静で,立場が揺ぎない.
- 你冷静点!〔+目(数量)〕=少し落ち着け!
- 同志们的话使我冷静下来。〔+方補〕=仲間の言葉が私を冷静にさせた.
- 要有冷静的头脑。〔連体修〕=冷静な頭脳が必要だ.
- 碰到困难,要冷静地分析形势。〔連用修〕=困難にぶつかったら,事態を冷静に分析する必要がある.
- 冷冷静静地想一想。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=冷静になって考えなさい.
- 现在大家需要冷静。〔目〕=今や皆が冷静さを必要としている.
- 冷静沉着 zhuó 地进行工作=冷静沈着に事を運ぶ.
- 保持冷静=冷静さを保つ.
- 失去冷静=落ち着きを失う.
- 你先冷静冷静吧,不要感情用事。〔 ABAB 〕=まず冷静になりなさい,感情に走ってはいけない.
EDR日中対訳辞書 |
冷静
冷静
日本語での説明 | 平静だ[ヘイセイ・ダ] 安らかで穏やかであること |
中国語での説明 | 平静,安静 安静沉着 |
平静,冷静 指平静稳重 | |
英語での説明 | serene tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful) |
冷静
日本語での説明 | 平静[ヘイセイ] 穏やかで落ち着いていること |
中国語での説明 | 镇静;冷静 恬静,平心静气 |
镇静;冷静 安稳而沉着 | |
平静;安静;镇静;冷静 稳定,安定 | |
英語での説明 | calmness the quality or state of being calm |
冷静
日本語での説明 | 寂寞[セキバク] ひっそりとして寂しいさま |
中国語での説明 | 寂寞 寂静,寂寞的样子 |
英語での説明 | lonesome peacefulness of matter or person (be desolate and lonely) |
冷静
冷静
冷静
日本語での説明 | 安穏だ[アンノン・ダ] 穏やかで落ち着いているさま |
中国語での説明 | 安稳 稳和而镇静的样子 |
英語での説明 | collected the state of being peaceful and calm |
冷静
冷静
冷静
冷静
日本語での説明 | 悠々たる[ユウユウ・タル] ゆったりと落ち着いているさま |
中国語での説明 | 从容不迫的 舒畅,平静的样子 |
不慌不忙 从容和沉着的状态 | |
英語での説明 | equable a condition of being easy and calm |
冷静
日本語での説明 | 深沈たる[シンチン・タル] 落ち着いていて何事にも動じないさま |
中国語での説明 | 沉着的 冷静而不为任何事物所动摇的样子 |
英語での説明 | cool calm and impassive to anything |
冷静
日本語訳平気
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 平気[ヘイキ] 物事を気にかけず,落ち着いていること |
中国語での説明 | 镇静;冷静 指不把事物放在心上,沉着冷静 |
英語での説明 | self-possession being stable and indifferent to any happening |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
冷静
冷靜
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
冷静
出典:『Wiktionary』 (2015年6月29日 (星期一) 11:27)
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
lěngjìngのページへのリンク |