意味 |
白水社 中国語辞典 |
宣扬
EDR日中対訳辞書 |
宣扬
日本語訳ふれ込み,触込,触こみ,触れこみ,触込み
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 触れ込み[フレコミ] 実際と違う内容の前宣伝 |
中国語での説明 | 和实际内容不符合的宣传 与实际内容不符合事先宣传 |
宣扬
日本語での説明 | 広まる[ヒロマ・ル] 情報や知識が広がる |
中国語での説明 | 传播,遍及,蔓延,扩展 信息或知识等传播 |
英語での説明 | spread natural dissemination of information and social phenomenon (spread: of information and knowledge) |
宣扬
宣扬
日本語訳吹散らす,吹きちらす,吹き散らす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 吹き散らす[フキチラ・ス] (うわさや陰口などを)しきりに言いふらす |
中国語での説明 | (到处)宣扬,(到处)散布 频频散布(谣言或背地里说的坏话) |
宣扬
宣扬
宣扬
宣扬
宣扬
日本語での説明 | 撒き散らす[マキチラ・ス] 内部のうわさを広く世間に流布する |
英語での説明 | disseminate to spread internal news widely to the public |
宣扬
日本語での説明 | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
中国語での説明 | 说 把正在思考的事情说出来 |
英語での説明 | comment upon to express one's opinion |
宣扬
日本語での説明 | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
中国語での説明 | 发表;发布;公开;宣布;揭晓 广泛地向世间公开 |
发表 让社会上广为知晓 | |
英語での説明 | publication to make something known to the public |
宣扬
日本語訳言い散らす,言い触らす,言いふらす,言いちらす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言いふらす[イイフラ・ス] 多くの人に言い広める |
中国語での説明 | 散布,宣扬 向很多人散布 |
宣扬,散布 向很多人散布 | |
宣扬 向很多人宣扬 |
宣扬
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
宣扬
宣揚
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
宣扬
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
xuānyángのページへのリンク |