意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
涌现
日本語での説明 | 増す[マ・ス] 数や量が増す |
中国語での説明 | 增加 数或量增加 |
英語での説明 | multiplication increase in number, amount, degree (increase in number and amount) |
涌现
涌现
日本語訳沸起こる,沸起る,沸きあがる,沸上がる,沸き起る,沸き上る,沸き上がる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 沸き起こる[ワキオコ・ル] (雲などが)下の方から勢いよく現れる |
中国語での説明 | 涌起,翻滚,涌现 (云等)从下方涌现 |
英語での説明 | on the up grade going up |
涌现
涌现
涌现
日本語訳湧起こる,沸起る,沸上がる,湧き上がる,湧きおこる,湧き上る,わき上がる,湧き起る,湧きあがる,沸起こる,湧起る,沸きあがる,湧上がる,沸き起る,湧き起こる,沸き上る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | わき上がる[ワキアガ・ル] (ある感情が)胸の中にこみあげる |
中国語での説明 | 涌起,涌现 (某种感情)从心中往上冲 |
涌起,涌现 (某种感情)从心中往上涌 | |
掀起 (某种感情)在胸中涌现 | |
英語での説明 | rise up of emotions, to well up within a person |
涌现
日本語訳湧起る,湧きおこる,湧き起こる,湧き起る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 湧き起こる[ワキオコ・ル] (雲が)むくむくと湧いてくる |
中国語での説明 | 涌起 (云)滚滚地涌现 |
涌现,涌起 (云)滚滚涌出 |
涌现
日本語訳わき立つ,湧きたつ,沸立つ,湧き立つ,沸きたつ,湧立つ,沸き立つ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 沸き立つ[ワキタ・ツ] (力が)勢いよく生ずる |
中国語での説明 | 涌现,冒出,喷出,汹涌 (力量)很有气势地产生 |
涌现
涌现
涌现
涌现
涌现
日本語での説明 | 発生する[ハッセイ・スル] ある事態や物事が新たに生じる |
中国語での説明 | 出现 新产生某种事态或事物 |
发生 某种事件或事物首次出现 | |
英語での説明 | arise of an event or thing, to happen or take place for the first time |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
涌现
「涌现」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
纷纷涌现
続々と出現する. - 白水社 中国語辞典
不断涌现
絶えず出現する. - 白水社 中国語辞典
体育战线涌现了不少后起之秀。
体育界に優秀な新人がどっと現われた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
涌现のページへのリンク |