意味 |
白水社 中国語辞典 |
叱责
斥责
EDR日中対訳辞書 |
叱责
叱责
叱责
日本語訳絞る,叱する,叱り,叱咤する,呵る,呵り
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
中国語での説明 | 叱责,严厉责备 责备错误和罪行 |
叱责;责骂;申斥;斥责;训斥 斥责(其)过错或罪行 | |
申斥 责备(他人的)出错或罪责 | |
叱责 责备过失或罪行 | |
英語での説明 | scold to blame someone for one's mistake or fault |
叱责
叱责
日本語での説明 | 呵り[シカリ] 相手の誤ちを叱る |
中国語での説明 | 斥责,叱责,责备 批评对方的错误 |
英語での説明 | rebuke to scold someone for a fault or error committed |
斥责
斥责
日本語訳極付ける,決め付ける,極め付ける,極めつける
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 決めつける[キメツケ・ル] 強い態度で言いきる |
中国語での説明 | 斥责 用强硬的态度指摘责 |
斥责 用强硬的态度指责 |
斥责
斥责
日本語訳叱する,叱り,呵る,絞りあげる,呵り
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 呵る[シカ・ル] 叱責する |
中国語での説明 | 责备,申斥,斥责 斥责 |
英語での説明 | rebuke to reprove |
斥责
斥责
斥责
日本語訳譴責する,叱する,叱り,絞り上げる,叱咤する,言い懲らす,呵る,絞りあげる,呵り
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
中国語での説明 | 叱责;责骂;申斥;斥责;训斥 斥责(其)过错或罪行 |
叱责;责骂;申斥;斥责 斥责(其)过错或罪行 | |
叱责 指责错误或罪过 | |
斥责 责怪错误与罪责 | |
叱责 责备过失或罪行 | |
英語での説明 | scold to blame someone for one's mistake or fault |
斥责
斥责
日本語での説明 | 罵倒する[バトウ・スル] 口ぎたなく罵る |
中国語での説明 | 破口大骂,,痛骂 骂得难听 |
破口大骂,痛骂 骂得难听 | |
英語での説明 | revile to curse; speak very strongly and angrily to or of |
斥责
斥责
斥责
斥责
日本語での説明 | 呵り[シカリ] 相手の誤ちを叱る |
中国語での説明 | 斥责,叱责,责备 批评对方的错误 |
英語での説明 | rebuke to scold someone for a fault or error committed |
斥责
斥责
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
chì zéのページへのリンク |