意味 |
白水社 中国語辞典 |
清福
轻浮
青蚨
EDR日中対訳辞書 |
清福
清福
清福
轻浮
日本語訳翩翩たる,上調子だ,上っ調子,上っ調子だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 上調子だ[ウワチョウシ・ダ] 言動が軽々しいこと |
中国語での説明 | 轻浮;轻率 言行轻率;说话行动缺乏慎重考虑的 |
轻率;轻浮 言行轻率;说话行动缺乏慎重考虑的 | |
英語での説明 | flippant being flippant in speech and action |
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
轻浮
日本語訳多情さ,花心,移心,尻軽さ,しり軽さ,気まぐれ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 気まぐれ[キマグレ] 気が変わりやすい性格であること |
中国語での説明 | 没准脾气 情绪容易变化的性格 |
英語での説明 | capriciousness of a person, the state of being capricious |
轻浮
轻浮
轻浮
日本語訳尻軽だ,不貞だ,蓮葉,しり軽い,尻がるだ,多情だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 尻軽だ[シリガル・ダ] 女が浮気っぽいさま |
中国語での説明 | 轻浮的,轻佻的 指女性水性杨花 |
水性杨花的,轻浮,轻佻 指女性轻浮,轻佻,水性杨花 | |
轻浮的,轻佻的 指女性轻浮,轻佻,水性杨花 | |
轻浮,轻佻的 指女性轻浮,轻佻,水性杨花 | |
英語での説明 | wanton of a condition of a woman, wanton |
轻浮
日本語での説明 | 上っ調子だ[ウワッチョウシ・ダ] 考え方や人柄が軽薄であること |
中国語での説明 | 轻浮;轻率 想法或人品轻薄的 |
轻浮;轻率 想法或人品轻浮的 | |
轻浮 想法或人格轻薄 | |
英語での説明 | frivolous of a person's character or thoughts, being frivolous |
轻浮
日本語での説明 | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 言動が軽率で不注意であること |
中国語での説明 | 鲁莽,莽撞 言行轻率而不注意 |
英語での説明 | foolhardihood the state of being careless and rash |
轻浮
日本語訳上滑りだ,上辷だ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 薄っぺらだ[ウスッペラ・ダ] 考えが浅いさま |
中国語での説明 | 浅薄;肤浅;轻薄;轻浮 想法肤浅 |
轻浮
轻浮
日本語での説明 | 低級だ[テイキュウ・ダ] 趣味や品位などの程度が劣っているさま |
中国語での説明 | 低级,下等 趣味或品位等的程度低劣的情形 |
英語での説明 | vulgar a state of taste and dignity being vulgar |
轻浮
日本語での説明 | 軽薄[ケイハク] 言動が軽々しく,慎重さを欠いていること |
中国語での説明 | 轻浮 言行轻率,欠缺慎重 |
轻薄 言行轻率,欠慎重 | |
英語での説明 | flippancy of a person's speech and behaviour, being frivolous and insincere |
轻浮
意味 |
qīng fúのページへのリンク |