意味 |
白水社 中国語辞典 |
眼前
名詞
EDR日中対訳辞書 |
眼前
日本語訳目のあたり,目の当り,目の辺り,まのあたり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 目のあたり[マノアタリ] ほんの目の前 |
中国語での説明 | 眼前 正在眼前 |
眼前;面前 在其眼前 | |
眼前;亲眼 在其眼前 | |
英語での説明 | practically the place directly in front of one's eyes |
眼前
眼前
日本語訳目前,目下,目先,目交,鼻の先
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 目先[メサキ] 見ているすぐ前の空間 |
中国語での説明 | 眼前,目前 正在看的前面的空间 |
眼前;目前 看到的面前的空间 | |
眼前 看着的近面前的空间 | |
眼前 所见的面前很近的空间 |
眼前
日本語訳さしあたり,差し当り,差当り,差しあたり,差し当たり,差当たり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 差し当たり[サシアタリ] とりあえず何かをするさま |
中国語での説明 | 当前;目前;眼前 首先做什么的情形 |
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
日本語での説明 | 密接さ[ミッセツサ] 物事や人間どうしの関係が近いこと |
中国語での説明 | 密切 事物或人之间的关系密切 |
英語での説明 | closeness a condition in which a close relationship exists between things or people |
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
日本語での説明 | 立場[タチバ] ある人が置かれている境遇 |
中国語での説明 | 立场,立足点 某人所处的境遇 |
英語での説明 | position the station in life in which a person is established |
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
眼前
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
yǎnqiánのページへのリンク |