日中中日:

詰の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方つまり

中国語訳总之总而言之
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳一句话
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明要するに[ヨウスルニ]
要する
中国語での説明总而言之,总之,总归
总而言之,总之,总归
英語での説明in brief
in short

読み方つめ

中国語訳缩小缩短
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明つづめる[ツヅメ・ル]
規模を小さくする
中国語での説明缩小
规模变小
英語での説明reduce
to reduce the scale of something

読み方つまり,つめ

中国語訳结束完结
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明大づめ[オオヅメ]
物事終わり段階
中国語での説明结束,结尾
事物的结束阶段
英語での説明end
an end; a final stage

読み方つまり

中国語訳结局
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳结尾,到头
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳尽头
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明締めくくり[シメククリ]
締めくくり
中国語での説明结束,总结
结束,总结
英語での説明outcome
the end, the closing part

読み方づめ,つめ

中国語訳填塞物塞子
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明栓[セン]
すきまやびんの口などをふさぐため押しこむもの
中国語での説明瓶塞,塞子;堵塞物,栓
堵住缝隙或者瓶口而塞入东西
英語での説明plug
a thing that is stuffed into a small opening to block it up

読み方つまり

中国語訳稠密
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳密密麻麻
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明稠密[チュウミツ]
いっぱいであること
中国語での説明稠密
占满

読み方づめ

中国語訳包括在内
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明内包する[ナイホウ・スル]
内部に含める
中国語での説明包含
包含在内
英語での説明included
to include or contain something

読み方つめ

中国語訳将军
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳将一军
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明王手[オウテ]
将棋において,直接に王将玉将攻めたてる攻め

読み方つめ

中国語訳装入放进,装
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明詰め込む[ツメコ・ム]
あるものの中に詰めること
中国語での説明装入,塞入,填入
装到某物里面
英語での説明pack
the action of packing something into a certain container

読み方づめ

中国語訳继续保持同一状态一直那么
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文


読み方づめ

中国語訳继续保持同一状态
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文


読み方つまり

中国語訳堵塞
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明詰まり[ツマリ]
ものの通るべきところがつかえて,通じなくなること
中国語での説明堵塞
指事物要通过地方堵塞,变得不能通行

読み方づめ

中国語訳填塞物填充物
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係


読み方つめ

中国語訳填塞物填料衬垫
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明パッキング[パッキング]
物の損傷を防ぐため,すき間詰め詰め物
中国語での説明填料,衬垫
防止物品损坏,在间隙中塞的填充物
英語での説明packing
padding material that is stuffed in boxes to prevent damage to articles within them

読み方つまり

中国語訳堵塞充塞
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明詰[ツマリ]
密度が濃いこと
英語での説明density
the state of being dense

読み方つみ

中国語訳将死
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳把将逼到一个死角
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明詰み[ツミ]
将棋において,王将が敵の駒に囲まれて逃げ場がなくなり,負けとなること
中国語での説明把将逼到一个死角;(象棋)将死
象棋把将逼到一个死角而赢
英語での説明checkmate
of shogi, a move that ends the game by putting the opponent's king in check

読み方つめ

中国語訳缩小缩短
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明短縮する[タンシュク・スル]
短かく縮める
中国語での説明缩短,缩小
缩短
英語での説明shorten
to cut short

読み方つまり

中国語訳到头
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳尽头
中国語品詞方位
対訳の関係部分同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明詰まり[ツマリ]
物事行き場がなくなること
中国語での説明到头,尽头
指事没有前进余地

読み方つめ

中国語訳将军
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳将死
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明詰め[ツメ]
将棋で,勝負決りそうな最後局面
中国語での説明(象棋)将军,将死
象棋中,似乎决定胜负的最后局面

読み方づめ,つめ

中国語訳表示派在某处工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

詰の概念の説明
日本語での説明詰め[ツメ]
一つの場所に一定時間勤務すること
中国語での説明表示派在某处工作
指在一个地方工作一定的时间

読み方つみ

中国語訳密实稠密
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明詰み[ツミ]
すきまなく密であること
中国語での説明稠密,密实
没有空隙,稠密

読み方づめ,つめ

中国語訳填塞,填
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明詰める[ツメ・ル]
容器にものをすきまなく押し入れること
中国語での説明填,填塞
指往容器里塞东西塞到没有一点空隙

読み方つめ

中国語訳尽头
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明橋袂[ハシダモト]
のたもと
中国語での説明桥头
桥头

読み方つまり

中国語訳缩短
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

詰の概念の説明
日本語での説明切除する[セツジョ・スル]
一部分を切って除く
中国語での説明切除
切除一部分
英語での説明lop
to cut off a part of a thing



Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

「詰」を含む例文一覧

該当件数 : 316



瓶装罐头

 - 白水社 中国語辞典

鲭鱼罐头

さばの缶 - 中国語会話例文集

嗓子塞住

のどがまる - 中国語会話例文集






詰のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「詰」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



詰のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS