意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
磨
- 这双鞋有点儿磨脚。〔+目〕=この靴は少し(足をこする→)窮屈である.
- 桌子把墙磨了一个白道儿。〔‘把’+目1+磨+目2(結果)〕=テーブルが壁をこすって白い跡がついた.
磨
EDR日中対訳辞書 |
磨
磨
読み方みがき
日本語での説明 | 研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル] 一段と立派なものにする |
中国語での説明 | 精益求精 做成更出色的东西 |
英語での説明 | enhance to improve something |
磨
磨
日本語での説明 | 研ぎ[トギ] 刃物をとがらせたりよく切れるようにするために砥石などで何度もこすること |
中国語での説明 | 磨;研磨 指为了使刃具变尖,变锋利而在磨刀石上来回磨 |
磨(刀) 为使刀具等尖锐和锋利而反复用磨刀石磨 |
磨
磨
磨
日本語訳碾臼,挽臼,挽き臼,碾き臼,引臼,引き臼
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 挽き臼[ヒキウス] ヒキウスという,穀物や豆類を粉砕する道具 |
中国語での説明 | 磨,石磨 叫做磨的,粉碎谷物或者豆类的工具 |
英語での説明 | quern a mill for grinding grain and beans, called quern |
磨
磨
読み方みがき
中国語訳磨光的东西,擦亮的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 磨き[ミガキ] きれいに磨いたもの |
中国語での説明 | 磨光的东西,擦亮的东西 磨光的东西,擦亮的东西 |
磨
読み方とぎ
日本語での説明 | 研ぎ[トギ] 刃物をとがらせたりよく切れるようにするために砥石などでこすった仕上りのぐあい |
中国語での説明 | 锐利,锋利 为了使刃具变尖,变锋利而在磨刀石上磨,磨好后的状态 |
磨
読み方とぎ
中国語訳磨刀的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 研ぎ[トギ] 刃物をとがらせたりよく切れるようにするためにこすりみがくことを職業にしている人 |
中国語での説明 | 磨刀的人;磨刀匠 以在磨刀石上磨刃具使变尖,变锋利为业的人 |
磨
磨
磨
磨
読み方すれ
中国語訳老于世故
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ枯らし[スレカラシ] 世間でさまざまな体験をして悪賢くなっていること |
中国語での説明 | 滑头,老于世故 在社会上经过种种体验而变得奸猾 |
磨
読み方すれ
中国語訳久经世故,变得狡猾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 擦れ[スレ] 世間の事情に精通して悪賢くなること |
中国語での説明 | 久经世故;(失去纯真)变得狡猾 精于世事而变得狡猾 |
英語での説明 | sophistication the act of becoming sophisticated |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
磨
「磨」を含む例文一覧
該当件数 : 319件
研磨机
研磨機. - 白水社 中国語辞典
磨牙吧。
歯を磨こう。 - 中国語会話例文集
研磨材
研磨材料. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
磨のページへのリンク |