意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
关心
关心
关心
关心
关心
关心
关心
動詞
关心の概念の説明
日本語での説明 | 願い事[ネガイゴト] 願い事 |
中国語での説明 | 愿望,心愿 愿望,心愿 |
英語での説明 | hope the expectation of something happening as one wishes |
关心
关心
動詞
关心の概念の説明
日本語での説明 | 配慮する[ハイリョ・スル] 心を配ること |
中国語での説明 | 关怀,关照 关心照顾 |
英語での説明 | considerateness the quality of being thoughtful |
关心
关心
关心
关心
关心
動詞
日本語訳あてがい,ケアー,気働き,心配り,宛行,木目,気働,心尽し
対訳の関係完全同義関係
关心の概念の説明
日本語での説明 | 心配り[ココロクバリ] 他者の感情や願いへの気配り |
中国語での説明 | 关怀,关心 对于他人感情或者愿望的关怀 |
关怀,关心 对他人的感情或愿望的关切 | |
关怀,关心 关心别人的感受或愿望 | |
关心 对别人的感情或期望给予注意 | |
英語での説明 | consideration thoughtful attention to the wishes and feelings of others |
观心
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
关心
關心
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
关心
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
guān xīnのページへのリンク |