意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
回去
回去
回去
日本語訳行く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳辞する,拝辞する,門出する,引き取り,引取
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引取る[ヒキト・ル] 今までいた場所から立ち去る |
中国語での説明 | 离去 从一直呆到现在的地方离去 |
离去;回去 从至今所在的地方走开 | |
英語での説明 | depart to leave the place one was at |
回去
回去
回去
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
回去
读音
動詞
回去
同義詞
[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
書面語 (白話文) | 回去 | |
官話 | 北京 | 回去 |
臺灣 | 回去 | |
粵語 | 廣州 | 返去 |
香港 | 返去 | |
香港(新田圍頭話) | 返去 | |
香港(汀角) | 返去 | |
香港(東平洲) | 返去 | |
吉隆坡(廣府) | 返去 | |
胡志明市(廣府) | 返去 | |
客家語 | 梅縣 | 轉去 |
苗栗(北四縣) | 轉去、倒轉去 | |
屏東(內埔,南四縣) | 歸去、倒歸去、倒轉去 | |
新竹縣(竹東,海陸) | 轉去、倒轉去 | |
臺中(東勢,大埔) | 轉去、倒轉去 | |
新竹縣(芎林,饒平腔) | 轉去、倒轉去 | |
雲林(崙背,詔安腔) | 轉去、倒轉去 | |
香港 | 轉去 | |
士乃(惠陽) | 轉去 | |
閩南語 | 廈門 | 轉去、轉來去、倒去、倒來去 |
泉州 | 轉去、轉來去、倒去、倒來去 | |
漳州 | 轉去、轉來去 | |
新加坡(泉漳) | 返去 | |
汕頭 | 轉去 | |
新山(潮汕) | 轉去 | |
吳語 | 上海 | 回去、轉去 |
意味 |
huí qùのページへのリンク |