日中中日:

せいこうの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

性向

読み方せいこう

中国語訳性情个性
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳性格倾向
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

性向の概念の説明
日本語での説明性質[セイシツ]
人や事物特性
中国語での説明性格,性情;性质,特性
人或事物的特性
英語での説明nature
a characteristic of a person or a thing

性行

読み方せいこう

中国語訳品行操行
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

性行の概念の説明
日本語での説明性行[セイコウ]
生まれながら性質と,常日ごろ行ない

成稿

読み方せいこう

中国語訳成文
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳成稿
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

成稿の概念の説明
日本語での説明成稿[セイコウ]
原稿書き上げること

成稿

読み方せいこう

中国語訳完成的文稿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

成稿の概念の説明
日本語での説明成稿[セイコウ]
書き上がった原稿

政綱

読み方せいこう

中国語訳政纲
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳政治纲领
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

政綱の概念の説明
日本語での説明手はず[テハズ]
行動にかかるための準備計画
中国語での説明计划
为付诸行动准备计划
英語での説明plan
preparations that are made for carrying out future activities

政綱

読み方せいこう

中国語訳政纲
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳政治纲领
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

政綱の概念の説明
日本語での説明思い[オモイ]
心の中に抱いている考え
中国語での説明心思,想法
记挂心头想法
英語での説明plan
an idea in one's mind

星光

読み方せいこう

中国語訳星光
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳星星的闪光
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

星光の概念の説明
日本語での説明星明かり[ホシアカリ]
星の光
中国語での説明星星的闪光;星光
星星的光
英語での説明starlight
the light given off by a star

星行

読み方せいこう

中国語訳天体运行
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

星行の概念の説明
日本語での説明天運[テンウン]
天体運行
中国語での説明天体运行
天体运行

正孔

読み方せいこう

中国語訳空穴
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳电子空穴
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

正孔の概念の説明
日本語での説明正孔[セイコウ]
半導体結晶で,原子価電子欠けてできた孔
英語での説明hole
a defect in a crystal of a semiconductor due to an electron having left its normal position

正攻

読み方せいこう

中国語訳正当攻击
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

正攻の概念の説明
日本語での説明正攻[セイコウ]
正当な方法攻撃すること

正攻

読み方せいこう

中国語訳正面攻击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

正攻の概念の説明
日本語での説明正攻[セイコウ]
正面から攻撃を加えること

正項

読み方せいこう

中国語訳正项
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

正項の概念の説明
日本語での説明正項[セイコウ]
数式のうち正号をもつ項

正鵠

読み方せいこく,せいこう

中国語訳关键要点重点
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳中心点着重点重点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

正鵠の概念の説明
日本語での説明ポイント[ポイント]
物事の一番大事なところ
中国語での説明要点
事物最重要的地方
主题
事物最重要的地方
英語での説明content
essential points

正鵠

読み方せいこく,せいこう

中国語訳要领要点
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳要点
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳问题的核心
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳关键重点
対訳の関係パラフレーズ

正鵠の概念の説明
日本語での説明要領[ヨウリョウ]
物事の最も大事な点
中国語での説明要点
事物最重要的一点

正鵠

読み方せいこく,せいこう

中国語訳关键要害目标要点靶心
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

中国語訳目标处
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

正鵠の概念の説明
日本語での説明対象[タイショウ]
めあてのところ
中国語での説明对象;目标
目标处
对象
目标地方
英語での説明target
a mark or area that is aimed at

正鵠

読み方せいこく,せいこう

中国語訳要点
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳关键重点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

正鵠の概念の説明
日本語での説明核心[カクシン]
物事中心をなすだいじな部分
中国語での説明核心
构成事物中心的重要部分
核心,要害
构成事情中心的重要部分
英語での説明nitty-gritty
an important part at the centre of a thing

清光

読み方せいこう

中国語訳清光,清辉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

清光の概念の説明
日本語での説明清光[セイコウ]
清らかな美しい光

清香

読み方せいこう

中国語訳清香
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

清香の概念の説明
日本語での説明清香[セイコウ]
清らかな香り

清香

読み方せいこう

中国語訳清香
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

清香の概念の説明
日本語での説明芳香[ホウコウ]
芳しく清らかな良い香り
中国語での説明芳香
芬芳清新的香气
英語での説明fragrant
aromatic, pleasant, and sweet scent

清高

読み方せいこう

中国語訳清高
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

清高の概念の説明
日本語での説明高貴[コウキ]
気高く,高尚であること
中国語での説明高贵
气派大,高尚
英語での説明nobility
of a person, high and noble status

清高

読み方せいこう

中国語訳清高,高雅高贵
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

清高の概念の説明
日本語での説明荘厳[ソウゴン]
おごそかで,いかめしいさま
中国語での説明庄严
庄严,严肃的情形
英語での説明stately
the condition of being formal and dignified

清高

読み方せいこう

中国語訳清高
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

清高の概念の説明
日本語での説明崇高[スウコウ]
けだかくすぐれているさま
中国語での説明崇高
高贵优秀的样子
英語での説明noble
of a condition, excellent and noble

生光

読み方せいこう

中国語訳全食结束闪耀的瞬间的
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

生光の概念の説明
日本語での説明生光[セイコウ]
天体の食で,皆既が終わって輝き出す瞬間の光

生硬

読み方せいこう

中国語訳生硬
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳不够成熟
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

生硬の概念の説明
日本語での説明生硬だ[セイコウ・ダ]
未熟十分に練れていないこと
中国語での説明生硬的
不够成熟

精光

読み方せいこう

中国語訳清澈光
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

精光の概念の説明
日本語での説明精光[セイコウ]
鮮やかな光

精工

読み方せいこう

中国語訳精工
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳精巧的工艺
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

精工の概念の説明
日本語での説明精工[セイコウ]
精巧細工

精巧

読み方せいこう

中国語訳玲珑,精巧,精密
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

精巧の概念の説明
日本語での説明精巧だ[セイコウ・ダ]
細工が細かく,よくできていること
中国語での説明精巧
工艺精细,做得非常好

精鉱

読み方せいこう

中国語訳精矿石浓缩矿石
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

精鉱の概念の説明
日本語での説明精鉱[セイコウ]
不純物を除いた,品質の高い鉱石

精鋼

読み方せいこう

中国語訳精炼钢优质钢
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

精鋼の概念の説明
日本語での説明精鋼[セイコウ]
精錬した鋼鉄

製鋼

読み方せいこう

中国語訳制钢炼钢
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

製鋼の概念の説明
日本語での説明製鋼[セイコウ]
製鉄工場で作られた鋼鉄

西郊

読み方せいこう

中国語訳西郊
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係全同義関係

西郊の概念の説明
日本語での説明西郊[セイコウ]
都市などの中心地から西方角の郊外

誠惶

読み方せいこう

中国語訳诚惶诚恐
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

誠惶の概念の説明
日本語での説明誠惶誠恐[セイコウセイキョウ]
心から恐れかしこまること
中国語での説明诚惶诚恐
从心里感到畏惧



日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

性交

読み方 せいこう
中国語訳 交媾、性交、交合

正孔

読み方 せいこう
中国語訳 正向空穴空位空子、电洞、空穴电子空穴

精孔

読み方 せいこう
中国語訳 精孔

精紘

読み方 せいこう
中国語訳 精矿

精鉱

読み方 せいこう
中国語訳 精矿

製鋼

読み方 せいこう
中国語訳 炼钢


「せいこう」を含む例文一覧

該当件数 : 847



製鉄製鋼所,製鋼所.

钢铁厂 - 白水社 中国語辞典

製鋼所.

炼钢厂 - 白水社 中国語辞典

不正行為.

舞弊行为 - 白水社 中国語辞典






せいこうのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「せいこう」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
せいこうのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



せいこうのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

©2024 GRAS Group, Inc.RSS