意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
承担
承担
承担
承担
承担
承担
日本語訳引請ける,引き請ける,引き受ける
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 引き受ける[ヒキウケ・ル] 責任をもって仕事を受ける |
中国語での説明 | 承担,接受,担负 接受工作并担负起责任 |
承接 负责任地接受工作 | |
英語での説明 | undertake to accept a duty that entails responsibility |
承担
承担
承担
承担
承担
承担
日本語訳差し当る,当る,当たる,あたる,差しあたる,差し当たる,差当たる,対する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 直面する[チョクメン・スル] 直接に物事に対する |
中国語での説明 | 面临,面对 直接应对事情 |
面对,承担 直接面对事情 | |
英語での説明 | confront to meet or oppose firmly and not try to avoid |
承担
承担
日本語での説明 | 相勤める[アイツトメ・ル] (役割を)相勤める |
中国語での説明 | 承担(…任务),担任(…职务) 承担,担任(某种任务,职务) |
承担(…任务),担任(…职务) 承担,担任(某种任务) |
承担
承担
承担
承担
日本語訳背負込む,背負い込む,背負いこむ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 背負い込む[ショイコ・ム] (やっかいなことを)引き受ける |
中国語での説明 | 背负 承受(难对付的事情) |
担负 承担(麻烦的事情) | |
承担 承担(麻烦的事情) |
承担
日本語訳請あい,請合い,請け合い,受合い,受け合い,請けあい,請合
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 請け合い[ウケアイ] 引きうけること |
中国語での説明 | 承诺,接受,承担,担保 承诺,接受,承担,担保某事 |
承担
承担
承担
日本語訳当る,当たる,あたる,処辨する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 処理する[ショリ・スル] 処理する |
中国語での説明 | 处理,安排,对付,应付 处理,对付,应付 |
处理,安排,对付,应付 处理,安排,对付,应付 | |
英語での説明 | deal with to deal with |
承担
承担
承担
日本語訳立向かう,当る,あたる,取組む
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって,直接に物事にあたる |
中国語での説明 | 致力,全力以赴,埋头苦干,努力从事,专心致志地做 拼命地直接应对事物 |
英語での説明 | challenge to challenge directly |
承担
承担
承担
承担
承担
承担
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
承担
承擔
「承担」を含む例文一覧
該当件数 : 108件
主动承担责任。
一役買う。 - 中国語会話例文集
承担了
引き受けた - 中国語会話例文集
承担义务
義務を負う. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
承担のページへのリンク |