意味 |
EDR日中対訳辞書 |
当る
当る
当る
当る
当る
当る
当る
当る
当る
当る
当る
当る
読み方あたる
中国語訳全力以赴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
当るの概念の説明
日本語での説明 | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって,直接に物事にあたる |
中国語での説明 | 致力,全力以赴,埋头苦干,努力从事,专心致志地做 拼命地直接应对事物 |
英語での説明 | challenge to challenge directly |
当る
当る
当る
読み方あたる
当るの概念の説明
日本語での説明 | 合う[ア・ウ] 対象とするものにぴったりと合う |
中国語での説明 | 合适 完全合适于成为对象的事物 |
英語での説明 | suit to fit to an object nicely |
当る
読み方あたる
中国語訳撞上,碰撞,碰上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
当るの概念の説明
日本語での説明 | ぶつかる[ブツカ・ル] ぶつかる |
中国語での説明 | 碰撞 碰撞 |
英語での説明 | collide with to collide with someting |
当る
読み方あたる
当るの概念の説明
日本語での説明 | 直面する[チョクメン・スル] 直接に物事に対する |
中国語での説明 | 面对,承担 直接面对事情 |
英語での説明 | confront to meet or oppose firmly and not try to avoid |
当る
当る
読み方あたる
中国語訳反抗,违抗,抵抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
当るの概念の説明
日本語での説明 | 逆らう[サカラ・ウ] 従わずに反抗する |
中国語での説明 | 违抗,抗拒 不顺从并反抗 |
英語での説明 | resistance to resist |
当る
読み方あたる
中国語訳有害于身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
当るの概念の説明
日本語での説明 | 当たる[アタ・ル] 飲食物により体が害される |
中国語での説明 | 中毒,有害于身体 由食物引起的身体受害 |
当る
当る
当る
意味 |
当るのページへのリンク |