意味 |
白水社 中国語辞典 |
对照
EDR日中対訳辞書 |
对照
对照
日本語での説明 | 引き合わせる[ヒキアワセ・ル] (二つのものを)照らし合わせる |
中国語での説明 | 对照,核对,校对 对照(两个东西) |
对照,校对,核对 对照(两个东西) | |
核对,对照,校对 对照(两个东西) |
对照
对照
日本語訳引比べる,引きくらべる,引較べる,引き較べる,引き比べる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き比べる[ヒキクラベ・ル] 二つ以上の物を比較する |
中国語での説明 | 对比,比较,对照 比较两个以上的事物 |
比较,对比,对照 比较两个以上的事物 |
对照
日本語訳引き当てる,ひき当てる,引当てる,引きあてる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き当てる[ヒキアテ・ル] あるものに他のものを比べる |
中国語での説明 | 对照,比较 把其他事物和某事物相比较 |
对照,对比 把其他事物和某事物相比较 |
对照
日本語での説明 | 対照[タイショウ] 二つのものを対照すること |
中国語での説明 | 对比,对照 对照两个东西 |
英語での説明 | contrast the act of contrasting two things |
对照
对照
日本語訳突合せ,突合わせ,突あわせ,突き合わせ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き合わせ[ツキアワセ] 二つのものをくらべて照合すること |
中国語での説明 | 对照,核对,查对 指把两个事物进行比较对照 |
对照
对照
日本語訳突合わす,突き合す,突合す,突合わせる,照し合わせる,突き合わす,突合せる,照らし合わせる,突きあわす,照す,照らしあわせる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 照合する[ショウゴウ・スル] 二つ以上の物をつき合わせて調べる |
中国語での説明 | 对照;对证;查对;核对 把两个以上的物品对照进行检查 |
对照,核对 将两个以上的事物进行对照检查 | |
对照,核对 对照两个以上的物品进行检查 | |
对照核查 把两件以上的事物对照起来检查 | |
英語での説明 | compare with to check more than two things by comparison |
对照
日本語訳見合わす,見合せる,見合わせる,見あわせる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 見比べる[ミクラベ・ル] (二つ以上のものを)目で見て比べる |
中国語での説明 | 比较,对比 两个以上的东西比较着看 |
比较,对比 通过眼睛观察来比较(两个以上的物体) | |
比较 用眼睛看并比较(两个以上的东西) |
对照
日本語訳合わす,照らし合わす,合す,相照らす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 照らし合わす[テラシアワ・ス] 照合する |
中国語での説明 | 对照,核对 对照 |
英語での説明 | reciprocation to check something by comparing it with something else |
对照
对照
日本語訳睨み合わせる,睨み合せる,にらみ合せる,睨みあわす,睨み合わす,睨合せる,睨みあわせる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 睨み合わす[ニラミアワ・ス] あれこれ見比べて考える |
中国語での説明 | 比较,参照,对照 经过各种比较对照再考虑 |
比较,参照,对照 比较各方来考虑 |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
对照
對照
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
對照
couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards sth); right
|
according to; in accordance with; to shine; to illuminate; to reflect; photograph
|
||
---|---|---|---|
正體/繁體 (對照) | 對 | 照 | |
簡體 (对照) | 对 | 照 |
ピンイン
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
duìzhàoのページへのリンク |