日中中日:

わけの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

わけ

中国語訳
ピンインyóu

中国語訳情由
ピンインqíngyóu

中国語訳分晓
ピンインfēnxiǎo

中国語訳理由
ピンインlǐyóu

中国語訳
ピンイン

中国語訳来由
ピンインláiyóu

中国語訳讲究
ピンインjiǎngjiu

中国語訳缘故
ピンインyuángù

中国語訳名堂
ピンインmíngtang

中国語訳
ピンインyuán

中国語訳说道
ピンインshuōdao

中国語訳
ピンイン

中国語訳因由
ピンインyīnyóu

中国語訳道理
ピンインdàoli
解説物事の)わけ

中国語訳端的
ピンインduāndì
解説(事の)わけ




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

分け

読み方わけ

中国語訳分类
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

分けの概念の説明
日本語での説明分類する[ブンルイ・スル]
分類する
中国語での説明分类
分类
英語での説明categorize
to classify

分け

読み方わけ

中国語訳地域
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

分けの概念の説明
日本語での説明地域[チイキ]
一定の範囲地域
中国語での説明地域
一定范围地域
英語での説明region
region of land (region of land of a particular district)

分け

読み方わけ

中国語訳平局
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳不分胜负
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

分けの概念の説明
日本語での説明引き分け[ヒキワケ]
相撲において,勝負が付かず引き分けになること
中国語での説明不分胜负
相扑中,分不出胜负,打成平局

分け

読み方わけ

中国語訳对半分
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳五五分成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

分けの概念の説明
日本語での説明分け[ワケ]
芸者花代抱え主折半すること

分け

読み方わけ

中国語訳支付
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

分けの概念の説明
日本語での説明支払う[シハラ・ウ]
金を払うこと
中国語での説明支付
支付现金
英語での説明pay
movement of ownership from agent (pay money)

別け

読み方わけ

中国語訳平局
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳不分胜负
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

別けの概念の説明
日本語での説明引き分け[ヒキワケ]
相撲において,勝負が付かず引き分けになること
中国語での説明(比赛)平局
相扑呈现出不分胜负局面

別け

読み方わけ

中国語訳雇主平分嫖资的艺妓
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

別けの概念の説明
日本語での説明別け[ワケ]
花代抱え主折半する立場芸者

別け

読み方わけ

中国語訳分开的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中国語訳分配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

別けの概念の説明
日本語での説明別け[ワケ]
分けたもの

別け

読み方わけ

中国語訳艺妓雇主平分嫖资
中国語品詞短文
対訳の関係説明文

別けの概念の説明
日本語での説明分け[ワケ]
芸者花代抱え主折半すること
中国語での説明艺妓雇主平分嫖资
艺妓雇主平分嫖资

別け

読み方わけ

中国語訳支付付款
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

別けの概念の説明
日本語での説明支払う[シハラ・ウ]
金を払うこと
中国語での説明支付,付款
付钱
英語での説明pay
movement of ownership from agent (pay money)

別け

読み方わけ

中国語訳区别分类
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

別けの概念の説明
日本語での説明分類する[ブンルイ・スル]
物や事柄分類をすること
中国語での説明分类,分门别类
指对物或事进行分类
英語での説明classify
to classify something

別け

読み方わけ

中国語訳地域
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

別けの概念の説明
日本語での説明地域[チイキ]
一定の範囲地域
中国語での説明地域
一定范围地域
英語での説明region
region of land (region of land of a particular district)

読み方わけ

中国語訳理由原因
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

訳の概念の説明
日本語での説明事情[ジジョウ]
ある物事そのようになった理由
中国語での説明缘故,理由
事物变成那种情形原因

読み方わけ

中国語訳含义意义
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

訳の概念の説明
日本語での説明含意[ガンイ]
中に含まれている意味
中国語での説明含义
其中所含的意思
英語での説明meaning
an idea that is intended to be understood

読み方わけ

中国語訳意思意义
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

訳の概念の説明
日本語での説明意味[イミ]
言葉や行為の意味
中国語での説明意思,意义
语言,行动意思
英語での説明sense
meanings in speech or action

読み方わけ

中国語訳依据
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

訳の概念の説明
日本語での説明依拠[イキョ]
物事成立するための拠り所
中国語での説明依据
事物成立依据
英語での説明foundation
the basis on which something is grounded

読み方わけ

中国語訳情形状态情况
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

訳の概念の説明
日本語での説明様相[ヨウソウ]
物事ありさま
中国語での説明情况,情形,状态
事物的情况
英語での説明state
the condition of something

読み方わけ

中国語訳道理
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

訳の概念の説明
日本語での説明道理[ドウリ]
物事道理
中国語での説明道理
事情道理


「わけ」を含む例文一覧

該当件数 : 1502



わけが分からない。

毫无头绪。 - 中国語会話例文集

けんかをわける.

劝开架 - 白水社 中国語辞典

わけもなく疑う.

无端猜疑 - 白水社 中国語辞典






わけのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「わけ」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
わけのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



わけのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS