日中中日:

无聊の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

无聊

ピンインwúliáo

形容詞


1

(暇を持て余し)退屈である,つまらない,手持ちぶさたである.


用例

2

著作言動が)下らないナンセンスである,つまらない.


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

无聊

形容詞

日本語訳索然たる
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明つまらない[ツマラナ・イ]
興味があまり感じられないさま
中国語での説明无聊的,无趣的
感到不怎么兴趣样子
英語での説明dull
not interesting; not arousing any feeling of interest

无聊

形容詞

日本語訳干涸びる乾涸びる乾からびる
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明干からびる[ヒカラビ・ル]
情味などがなくなりさくばくとなる
中国語での説明陈腐,乏味,无聊
情趣丧失变得寂寞
陈腐,无聊,乏味
情趣丧失变得寂寞

无聊

形容詞

日本語訳駄,ノーグッドだ劣悪だ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明粗悪だ[ソアク・ダ]
劣っているさま
中国語での説明劣质的,粗劣的,粗制滥造
低劣的样子
英語での説明poor
of people and things not good or less good in quality or value

无聊

形容詞

日本語訳手持無沙汰手もち無沙汰無聊アンニュイしち諄さ退屈さ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明手持ち無沙汰[テモチブサタ]
退屈なこと
中国語での説明无聊,无事可做
无聊的
闲得无聊
无聊
英語での説明boringness
the state of being boring

无聊

形容詞

日本語訳狂言
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明ナンセンス[ナンセンス]
言動がばかげていること
中国語での説明荒谬,无意义
言语荒谬,无聊,胡说
英語での説明nonsense
the condition of one's speech and action of being preposterous

无聊

形容詞

日本語訳寂しみ淋しみ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明寂しみ[サビシミ]
心細くて寂しいおもむき

无聊

形容詞

日本語訳馬鹿らしさ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明馬鹿さ[バカサ]
ばかげていて思慮欠けること
中国語での説明愚蠢,笨蛋,糊涂
显得愚蠢欠考虑
英語での説明ridiculousness
the degree to which someone is foolish and senseless

无聊

形容詞

日本語訳アホらしさ馬鹿馬鹿しさ莫迦莫迦しさ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ]
ばかばかしくくだらない程度
中国語での説明愚蠢,无聊,荒谬
愚蠢,无聊,荒谬的程度
非常愚蠢,无聊,毫无价值
非常愚蠢无聊的程度
英語での説明ludicrousness
the degree to which something is nonsensical and absurd

无聊

形容詞

日本語訳馬鹿らしい
対訳の関係全同義関係

日本語訳人笑わせ下愚悍ましさ馬鹿馬鹿しさ愚昧だ愚盲だわやくだ人笑わせだ馬鹿らしさ,愚
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ]
まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること
中国語での説明无聊;毫无价值;荒谬
不能认真地进行考虑那样的荒唐
无聊
无聊得令人无意进行认真考虑
无聊
无聊得(让人)不愿意认真地思考
愚蠢
愚蠢得都不想认真考虑
无聊
无聊得都不想认真考虑
愚蠢,无聊
无聊到没情绪认真思考的程度
英語での説明nonsense
absurd quality or condition; lack of sense; foolishness

无聊

形容詞

日本語訳人笑わせ人笑人笑えだ人笑え人笑わせだ
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明間ぬけ[マヌケ]
することに手抜かりがあること
中国語での説明愚蠢
做的事情有漏洞
英語での説明blundering
a state of being omissive in action

无聊

形容詞

日本語訳莫迦らしさ馬鹿らしさ
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明馬鹿らしさ[バカラシサ]
無意味である程度

无聊

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明益体もない[ヤクタイモナ・イ]
役にたたない
中国語での説明无聊,无用
不起作用
英語での説明inefficacious
ineffective

无聊

形容詞

日本語訳徒然だ,退屈
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明退屈[タイクツ]
することがなくて退屈なこと
中国語での説明无聊,闷
闲着没事做,很无聊
英語での説明tedium
being bored; having nothing to do

无聊

形容詞

日本語訳無意義さ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明無意義さ[ムイギサ]
そうしても意義がない程度

无聊

形容詞

日本語訳馬鹿馬鹿しい馬鹿ばかしい
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]
ばかばかしく,くだらないようす
中国語での説明无聊,荒谬,愚蠢
无聊的样子
英語での説明ridiculous
a condition of being silly, ridiculous

无聊

形容詞

日本語訳伸つ反つ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明伸つ反つ[ノツソツ]
うんざり退屈しているさま

无聊

形容詞

日本語訳味気ない味気無い
対訳の関係全同義関係

日本語訳詰まらない
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明詰まらない[ツマラナ・イ]
興味がわかないさま
中国語での説明没意思
没意思
没意思
形容没意思

无聊

形容詞

日本語訳所在無げだ所在なげだ
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明所在無げだ[ショザイナゲ・ダ]
することがなく退屈な様子であるさま
中国語での説明无所事事
无事可做,无聊样子的情形

无聊

形容詞

日本語訳味気なさ味気無さ味きなさ味けなさ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明味気なさ[アジケナサ]
物事面白みのない程度
中国語での説明无趣(的程度),没趣(的程度),乏味无趣(的程度)
事物乏味无趣的程度
无聊(的程度),没趣(的程度),乏味无趣(的程度)
事物乏味无趣的程度

无聊

形容詞

日本語訳無聊だ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明退屈だ[タイクツ・ダ]
暇をもてあますようす
中国語での説明无聊,闷
消遣时间

无聊

形容詞

日本語訳屈託する屈托する
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明屈託する[クッタク・スル]
する事がなく,いやになる
中国語での説明无聊,厌倦
无所事事,厌倦

无聊

形容詞

日本語訳つまらなさ詰まらなさ
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明詰まらなさ[ツマラナサ]
興味がわかない程度
中国語での説明无趣
没有兴趣的程度

无聊

形容詞

日本語訳莫迦だ莫迦
対訳の関係パラフレーズ

无聊の概念の説明
日本語での説明無用だ[ムヨウ・ダ]
役にたたないさま
中国語での説明没有用处,无用的,不起作用
没有用处情形
英語での説明worthless
of a condition, useless

无聊

形容詞

日本語訳つまらなさ詰まらなさ
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明詰まらなさ[ツマラナサ]
興味がわかないこと
中国語での説明无趣
没有兴趣

无聊

形容詞

日本語訳所在なさ
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明所在なさ[ショザイナサ]
することがなくて退屈である程度
中国語での説明无事可作,无聊的程度
无事可作,无聊的程度,闲来无事的程度

无聊

形容詞

日本語訳無意味だ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明無意味だ[ムイミ・ダ]
はっきりした意味や価値を持たないさま

无聊

形容詞

日本語訳やくたいもない
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明やくたいもない[ヤクタイモナ・イ]
役に立たない

无聊

形容詞

日本語訳無聊だ
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明無聊だ[ムリョウ・ダ]
することがなくて時間もてあまし

无聊

形容詞

日本語訳居然たる
対訳の関係部分同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明居然たる[キョゼン・タル]
することがなく退屈であるさま

无聊

形容詞

日本語訳無意義さ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明無意義さ[ムイギサ]
そうしても意義がないこと
英語での説明meaninglessness
the quality of being meaningless

无聊

形容詞

日本語訳他愛のないたあいない他愛の無い
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明他愛ない[タアイナ・イ]
相手とするのに手ごたえがないさま
中国語での説明无聊,无谓,不足道
当作对手没反应

无聊

形容詞

日本語訳退屈する
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明退屈する[タイクツ・スル]
時間もてあます

无聊

形容詞

日本語訳退屈だ
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明退屈だ[タイクツ・ダ]
何もすることがなく,時間もてあますさま

无聊

形容詞

日本語訳馬鹿馬鹿しい馬鹿ばかしい
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]
はなはだしく度を超えているさま
中国語での説明荒谬,愚蠢,无聊,毫无价值
荒谬超过限度

无聊

形容詞

日本語訳莫迦げる馬鹿げる
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明馬鹿げる[バカゲ・ル]
馬鹿げる

无聊

形容詞

日本語訳他愛ないたわいないたわい無い
対訳の関係全同義関係

无聊の概念の説明
日本語での説明たわいない[タワイナ・イ]
手ごたえがないさま
中国語での説明无聊,无谓,不足道,琐碎
没有反应样子


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

无聊

出典:『Wiktionary』 (2011/03/09 03:19 UTC 版)

 形容詞
无聊 (簡体字表記,
ピンインwúliáo
,
繁体字無聊
)
  1. 退屈な、つまらない
    什么无聊
    私は何もすることがなくて、退屈にしている。


「无聊」を含む例文一覧

該当件数 : 87



无聊

くだらん。 - 中国語会話例文集

无聊

つまんない。 - 中国語会話例文集

无聊

つまんねー。 - 中国語会話例文集







无聊のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン
「无聊」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



无聊のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2017 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2017 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの无聊 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2017 Weblio RSS