日中中日:

bútóngの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

不同

形容詞

日本語訳違う
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明違う[チガ・ウ]
性質内容,ようすが他と異なること
英語での説明different
of the nature of substance of something, a condition of differing from others

不同

形容詞

日本語訳違う,差等相違する
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異なる[コトナ・ル]
同じでない
中国語での説明不同,相异
不同
不同,不一样
不同
不同,不一样
不一样
英語での説明different
a condition of being different

不同

形容詞

日本語訳異る
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異なる[コトナ・ル]
特別である
中国語での説明不同,不一样
特别的

不同

形容詞

日本語訳思惑違い
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明おもわく違いする[オモワクチガイ・スル]
双方考えが違うこと
中国語での説明相异,冲突,不同
双方想法不一致
英語での説明differ in
the condition of each of both parties having a different opinion

不同

形容詞

日本語訳こと変わる
対訳の関係全同義関係

日本語訳事変わる事かわる相違する事変る
対訳の関係部分同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明相違する[ソウイ・スル]
相違する
中国語での説明不同
不同
英語での説明different
to differ

不同

形容詞

日本語訳不等だ
対訳の関係部分同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明不等だ[フトウ・ダ]
数量不等
中国語での説明不等
数量不等

不同

形容詞

日本語訳不等
対訳の関係部分同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明不等[フトウ]
数量等しくないこと

不同

形容詞

日本語訳不一だ不乙だ
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明不一だ[フイツ・ダ]
同じものでなく別のもの

不同

形容詞

日本語訳隔,隔たり隔り
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明隔たり[ヘダタリ]
物事の差
中国語での説明差别,不同
事物的差别

不同

形容詞

日本語訳隔,隔り
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明隔たり[ヘダタリ]
物事の差の度合い
中国語での説明差别,不同
事物差别的程度

不同

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明違い[チガイ]
他との異なり度合
中国語での説明差异,区别
相异其他的程度

不同

形容詞

日本語訳異る,不同,不同だ
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異なる[コトナ・ル]
同じでない
中国語での説明不同,不一样
不同
不同,不一样
不同,不一样
英語での説明imparity
to differ

不同

形容詞

日本語訳分ち数々
対訳の関係部分同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異同[イドウ]
異なっていること
中国語での説明差异 不同 差别
有差异
英語での説明diversity
things that are different

不同

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明変だ[ヘン・ダ]
性質,態度,ありさまなどが世間一般と違っているようす
中国語での説明不同的,奇怪的
性质态度样子世间一般事物有所不同的
英語での説明bizarre
a state of characteristic or behavior being unusual

不同

形容詞

日本語訳異,違いめ径庭,違,文色違目逕庭違い目,程,異なり違い
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明異同[イドウ]
異なっているところ
中国語での説明异同
不一样的地方
不同;差别
不同的地方
不同,差别
不同之处.
不同;差别;差异;分别
不同的地方
不同;差别;差异
不同的地方 不同;差别;差异
不同
不同的地方
英語での説明difference
a point that is different

不同

形容詞

日本語訳異る
対訳の関係パラフレーズ

不同の概念の説明
日本語での説明まちまちだ[マチマチ・ダ]
ようすがそれぞれ違っていること
中国語での説明各式各样
每个样子都不同
英語での説明diverse
different from each other; of many different kinds

不同

形容詞

日本語訳違,違い
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明違い[チガイ]
異なること
中国語での説明不同
不相同
英語での説明dissimilarity
the condition of being unlike anything else

不同

形容詞

日本語訳喰違う
対訳の関係全同義関係

不同の概念の説明
日本語での説明さまざまだ[サマザマ・ダ]
いろいろ種類があるさま
中国語での説明不一致,不同
有很多种类情形
英語での説明diverse
a situation in which various kinds of things exist



Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

不同

簡體與正體/繁體
(不同)

ピンイン

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:отличаться, быть иным, различаться, неодинаковый, разный, различный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

日语

〉【ふどう】Template:Ja-名·形动

本詞中的漢字

四年級
どう
二年級
音讀
  1. 不同,不一样
    大きさ不同だ  大小不同。
  2. 次序不连贯
    順序不同  没次序






bútóngのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
bútóngのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



bútóngのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの不同 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの不同 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS