意味 |
白水社 中国語辞典 |
敷演
敷衍
敷衍
動詞
- 他只会敷衍环境,而不会创造新的局面。〔+目〕=彼はせいぜい周囲をなんとか取り繕うことができるだけで,新しい情勢を創造することができない.
- 你敷衍了他几句就算了。〔+目1+目2(数量)〕=君は彼を二言三言適当にあしらっておけばそれで済むことだ.
- 她下了决心,不再对他们敷衍。〔‘对’+名+〕=彼女は,彼らに対して二度といい加減にあしらわない,という決心をした.
- 抗日战争时,村里一来了日本兵,村长 zhǎng 就去敷衍敷衍。=抗日戦争期,村に日本兵がやって来ると,村長は出かけて行ってなんとかその場を取り繕った.
- 我们干 gàn 工作不能敷敷衍衍的。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=我々は仕事をするに当たって適当にお茶を濁すようなことではいけない.
EDR日中対訳辞書 |
敷衍
敷衍
日本語訳いい加減さ,好いかげんさ,好い加減さ,いいかげんだ,好いかげん,好い加減
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いいかげんだ[イイカゲン・ダ] 無責任なこと |
中国語での説明 | 敷衍,含糊,马马虎虎 不负责任的,敷衍 |
英語での説明 | lukewarmness the state of being irresponsible |
敷衍
日本語訳御座成りだ,おざなりだ,お座なりだ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お座成りだ[オザナリ・ダ] その場限りの間に合わせに,事を行うさま |
中国語での説明 | 应景;敷衍 为了敷衍那个场合的行事方式 |
敷衍
日本語での説明 | ちゃらんぽらんだ[チャランポラン・ダ] 言動が無責任でいい加減であるさま |
中国語での説明 | 轻率浮躁,随随便便 言行举止没有责任感且敷衍塞责 |
英語での説明 | haphazard a condition of one's behaviour being irresponsible and randam |
敷衍
日本語訳いいかげんだ,いい加減,いい加減だ,好い加減だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いい加減だ[イイカゲン・ダ] 無責任なさま |
中国語での説明 | 敷衍,含糊,马马虎虎 不负责任的样子 |
敷衍,含糊,马马虎虎 不负责的样子 | |
英語での説明 | irresponsible the quality or characteristic of being irresponsible |
敷衍
敷衍
敷衍
敷衍
敷衍
敷衍
日本語訳上滑りだ,上辷だ,上辷りだ,上滑だ,上すべりだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 上滑りだ[ウワスベリ・ダ] 物事の影響や効果がいいかげん |
中国語での説明 | 肤浅,敷衍;搪塞;马马虎虎 事情的影响或成效肤浅,马马虎虎 |
敷衍
敷衍
日本語訳徒疎かだ,あだ疎かだ,徒おろそかだ,いいかげんだ,いい加減だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | いい加減だ[イイカゲン・ダ] いい加減なさま |
中国語での説明 | 马马虎虎 马马虎虎的样子 |
马马虎虎,不当回事 马马虎虎的样子 |
敷衍
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
fū・yǎnのページへのリンク |