意味 |
白水社 中国語辞典 |
坚持
EDR日中対訳辞書 |
坚持
坚持
日本語での説明 | 維持する[イジ・スル] (物事を)そのままの状態で持ち続ける |
中国語での説明 | 维持 维持(事物)那样的状态 |
英語での説明 | keep to keep a thing unchanged |
坚持
坚持
坚持
日本語訳粘る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ねちこい[ネチコ・イ] 性質や態度などが執拗でしつこいこと |
中国語での説明 | 坚韧,纠缠不休 性格或态度等执拗倔强 |
英語での説明 | persistent persistent or tenacious in character or attitude |
坚持
日本語訳とおす,通す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 貫き通す[ツラヌキトオ・ス] 自分の意志を貫く |
中国語での説明 | 贯彻,坚持 坚持自己的意志 |
贯彻始终 贯彻自己的意志 | |
英語での説明 | carry out to carry out one's will |
坚持
日本語訳持ちこたえる,持ち堪える,持堪える
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 持ちこたえる[モチコタエ・ル] ある状態で持久する |
中国語での説明 | 保持,维持,坚持 持续某种状态 |
英語での説明 | endure to last without changing |
坚持
日本語での説明 | 持ちこたえる[モチコタエ・ル] ある状態を続ける |
中国語での説明 | 坚持,保持,维持 持续某种状态 |
英語での説明 | keep to maintain a certain condition |
坚持
坚持
日本語での説明 | 維持する[イジ・スル] 物事をそのままの状態で持ち続ける |
中国語での説明 | 维持 继续保持事物的本来状态 |
英語での説明 | keep to keep something in an unchanged condition |
坚持
坚持
坚持
坚持
坚持
日本語での説明 | 踏み堪える[フミコタエ・ル] 他の力に負けないように踏ん張る |
中国語での説明 | 坚持,忍耐住 不服输地忍耐住 |
英語での説明 | hold *one's own to hold out in order not to be defeated |
坚持
日本語訳踏んばる,踏んばり,踏張り,踏張る,踏張,ふん張り,踏ん張り,ふん張る,踏ん張る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 踏んばる[フンバ・ル] 気力を出してがんばる |
中国語での説明 | 加油,坚持 使出力气坚持 |
坚持,挣扎,加油 使出劲儿来坚持,努力 | |
坚持,加油 竭力坚持 |
坚持
坚持
日本語訳踏んばり,踏張り,踏張,ふん張り,踏ん張り,ふん張る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 踏ん張る[フンバ・ル] 気力を出して頑張ること |
中国語での説明 | 坚持,加油,固执 努力加油 |
坚持,挣扎,加油 指使出劲儿来坚持,努力 | |
加油,坚持 使出气力坚持住 |
坚持
坚持
坚持
坚持
坚持
日本語での説明 | 食いつく[クイツ・ク] しっかりとしがみついて離れない |
中国語での説明 | 咬住不放 紧紧纠缠着不放 |
英語での説明 | hold on to hold on in a determined manner |
坚持
日本語訳持ちこたえる,ふん張る,持ち堪える,踏ん張る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 耐え忍ぶ[タエシノ・ブ] 困難な状況を持ちこたえること |
中国語での説明 | 忍耐 顶得住困难的状况 |
忍耐 能忍耐困难的状况 | |
英語での説明 | endure the condition of enduring a difficult situation |
坚持
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
坚持
堅持
意味 |
jiān chíのページへのリンク |