意味 |
白水社 中国語辞典 |
失败
動詞
EDR日中対訳辞書 |
失败
失败
失败
日本語訳し損ない,失策する,仕損い,どじ,失錯する,とちり,しくじり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | しくじる[シクジ・ル] (物事を)しそこなう |
中国語での説明 | 失败 (事情)没做好 |
失败,失策 (做某事)失败 | |
英語での説明 | fail to do something amiss |
失败
失败
失败
失败
日本語訳仕損ない,為損い,不出来し,踏み外し,し損ない,躓き,踏外し,仕損,無首尾,為損じ,為損ない,踏外,仕損い,踏みはずし,ミス,為損
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ミス[ミス] 失敗すること |
中国語での説明 | 差错 失败 |
过错 失败 | |
失败;错误;差错 失败 | |
过错;过失;失败 失败 | |
英語での説明 | failure the action of failing |
失败
日本語訳遣損い,仕損,遣損じ,仕損じ,遣りそこない,遣り損じ,遣り損い,遺損い,遣損,やり損い
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | しくじり[シクジリ] 物事をするのに失敗すること |
中国語での説明 | 失败 做事情失败 |
英語での説明 | failure a failure in performance; botch; mistake; error |
失败
日本語訳為損う,し損なう,仕損なう,失錯する,遺損ずる,し損ずる,遺り損ずる,為損なう,仕損じる,仕損う,仕損ずる,し違える,為損じる,し損じる,為違える,為損ずる
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 遣り損なう[ヤリソコナ・ウ] 物事をするのに失敗する |
中国語での説明 | 做错;弄错;搞失败 虽然做了事物但失败了 |
失败 做事失败 | |
英語での説明 | fail in to be unsuccessful in something |
失败
失败
日本語訳瑕
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 辱[ハジ] 体面や名誉が傷つけられること |
中国語での説明 | 耻辱 体面或名誉受到损害 |
英語での説明 | ignominy a state of shame or dishonour |
失败
失败
失败
日本語での説明 | 過失[カシツ] 注意がゆき届かず,思いがけない過ちをおかすこと |
中国語での説明 | 过失,过错,错误 指由于没有注意而犯了意想不到的错误 |
英語での説明 | slip an act of making an unpredictable mistake because of carelessness |
失败
日本語での説明 | 過失[カシツ] 物事の段取りや手順を思いがけず間違えること |
中国語での説明 | 过失;过错;错误;失策;失败;失误;疏忽;错儿;错处 意想不到地弄错事物的计划或顺序 |
英語での説明 | blunder an act of making a mistake in a process or a method of doing something because of carelessness |
失败
失败
失败
失败
失败
日本語訳踏み外しする,あやまつ,損ずる,し損なう,踏みはずしする,過つ,躓く,損,遣損い,出来損う,害なう,仕過,逸れる,損なう,損う,遣り損じ,遺りちがえる,でき損う,踏外する,遣り損じる,やり損じ,でき損なう,仕過ごし,仕過ごす,仕過し,当り損う,ちょんぼする,当り損なう,不味る,遺り違える,出来損なう,し損ずる,ポシャる,踏外しする,為過ごし,蹉躓する,アウト,ミスする,為過し,アウツ,出来そこなう,蹉跌する,損じる,当たり損う,当たり損なう,そんずる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳挫折する,流産する,間違う,しくじる,し損じる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
中国語での説明 | 失败;失策 失败 |
失败,做错 失败 | |
失败,做坏 失败 | |
失败 失败 | |
失败,失策 失败 | |
英語での説明 | fail to fail {in doing something} |
失败
日本語訳損
対訳の関係完全同義関係
失败
日本語訳敗れる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 敗れる[ヤブレ・ル] 敵に破れる |
中国語での説明 | 被打败,战败,败北 被敌人打败 |
英語での説明 | lose to to be defeated by an enemy |
失败
日本語訳間違,失態,失体,フォールト,ミステーク
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 間違[マチガイ] あやまち |
中国語での説明 | 错误,过失 错误 |
错误 过错,错误 | |
失误 失误 | |
英語での説明 | mistake a mistake |
失败
失败
失败
失败
失败
失败
日本語訳浴せ損う,浴せそこなう,浴びせ損う,浴びせ損なう,浴せ損なう
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浴せそこなう[アビセソコナ・ウ] (敵に砲火を)浴びせるのに失敗する |
中国語での説明 | (炮击)失败,(炮)没打中 (用炮火)攻击(敌人)失败 |
失败
失败
日本語訳どじ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 薄鈍さ[ウスノロサ] 愚鈍であること |
中国語での説明 | 呆痴 愚钝 |
英語での説明 | foolishness the quality of being stupid |
失败
失败
失败
失败
失败
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
失敗
失败
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
失敗
ピンイン
相关词汇
- 近義詞:敗北
- 反義詞:成功|勝利
- 派生詞:失敗主義,失敗者
- 同音詞(現代標準漢語):
- 常見詞語搭配:
- 相關成語:败军之将|必不挠北|不见棺材不落泪|成败得失|成败利钝|成败论人|成也萧何,败也萧何|成则为王,败则为贼|垂头丧气|打落水狗|蹈袭覆辙|得失成败|凡事预则立,不预则废|覆车之轨|覆车之鉴|覆车之戒|覆舟之戒|功败垂成|好了疮疤忘了痛|后车之戒|灰心丧气|焦熬投石|卷土重来|立于不败之地|屡战屡败|卵与石斗|落花无言|满盘皆输|骑者善堕|前车之鉴|前覆后戒|前人失脚,后人把滑|全军覆没|全军覆灭|铩羽而归|身败名裂|胜败乃兵家常事|失败为成功之母|失之东隅,收之桑榆|事预则立|束手待毙|螳臂当车|晚节不保|行成于思|一败涂地|一着不慎,满盘皆输|以指挠沸|折戟沉沙|重蹈覆辙|重整旗鼓|转败为功|坐观成败
翻译
翻譯 | |
---|---|
失败
意味 |
shī bàiのページへのリンク |