日中中日:

あたるの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

あたる

中国語訳
ピンインzháo
解説地面宿・水・油・などに)あたる

中国語訳
ピンイン
解説硬い物体にコツンと)あたる




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

あたる

読み方あたる

中国語訳担当承担
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳处理
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

あたるの概念の説明
日本語での説明処理する[ショリ・スル]
処理する
中国語での説明处理,安排,对付,应付
处理,对付,应付
英語での説明deal with
to deal with

あたる

読み方あたる

中国語訳撞上碰撞碰上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

あたるの概念の説明
日本語での説明ぶつかる[ブツカ・ル]
ぶつかる
中国語での説明撞,碰
碰撞
英語での説明collide with
to collide with someting

あたる

読み方あたる

中国語訳适用
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳相当于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

あたるの概念の説明
日本語での説明合う[ア・ウ]
対象とするものにぴったりと合う
中国語での説明合适
成为对象事物完全适合
英語での説明suit
to fit to an object nicely

あたる

読み方あたる

中国語訳承担担任
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳全力以赴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

あたるの概念の説明
日本語での説明取り組む[トリク・ム]
一生懸命になって,直接に物事にあたる
中国語での説明致力,全力以赴,埋头苦干,努力从事,专心致志地做
拼命地直接应对事物
英語での説明challenge
to challenge directly

あたる

読み方あたる

中国語訳敌对
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳对抗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳作对
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

あたるの概念の説明
日本語での説明敵対する[テキタイ・スル]
敵対する
中国語での説明敌对,作对
敌对,作对
英語での説明confront
to confront and fight

あたる

読み方あたる

中国語訳违抗抵抗
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

あたるの概念の説明
日本語での説明逆らう[サカラ・ウ]
従わずに反抗する
中国語での説明违抗,抗拒
不顺从反抗
英語での説明resistance
to resist

あたる

読み方あたる

中国語訳适用
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

あたるの概念の説明
日本語での説明当てはまる[アテハマ・ル]
そのものにあてはまる
中国語での説明适用,合适
适用那件事

あたる

読み方あたる

中国語訳面对承担
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

あたるの概念の説明
日本語での説明直面する[チョクメン・スル]
直接に物事対す
中国語での説明面临,面对
直接应对事情
英語での説明confront
to meet or oppose firmly and not try to avoid

中たる

読み方あたる

中国語訳说对
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳猜中
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(予想推測が)当たる
中国語での説明说对,猜中
(预想推测)成真了

中たる

読み方あたる

中国語訳命中,中
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中たるの概念の説明
日本語での説明命中する[メイチュウ・スル]
的にあたる
中国語での説明命中
中的
英語での説明collide with
to hit the mark

中たる

読み方あたる

中国語訳撞上碰撞碰上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中たるの概念の説明
日本語での説明ぶつかる[ブツカ・ル]
ぶつかる
中国語での説明碰撞
碰撞
英語での説明collide with
to collide with someting

中たる

読み方あたる

中国語訳中毒
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳有害于身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
飲食物により体が害される
中国語での説明中毒,有害于身体
食物引起身体受害

中る

読み方あたる

中国語訳撞上碰撞碰上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中るの概念の説明
日本語での説明ぶつかる[ブツカ・ル]
ぶつかる
中国語での説明碰撞
碰撞
英語での説明collide with
to collide with someting

中る

読み方あたる

中国語訳中毒
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳有害于身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

中るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
飲食物により体が害される
中国語での説明中毒,有害于身体
食物引起身体受害

中る

読み方あたる

中国語訳说中猜中
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(予想推測が)当たる
中国語での説明说中,猜中
(预想推测)成真了

中る

読み方あたる

中国語訳命中,中
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中るの概念の説明
日本語での説明命中する[メイチュウ・スル]
的にあたる
中国語での説明命中
中的
英語での説明collide with
to hit the mark

当たる

読み方あたる

中国語訳撞上碰上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明触れる[フレ・ル]
(物に)触れ
中国語での説明碰,触,接触
碰到(物体)
英語での説明feel
to touch or to be in contact

当たる

読み方あたる

中国語訳猜对说对
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(予想推測が)当たる
中国語での説明说对,猜对
(预想推测)成真了

当たる

読み方あたる

中国語訳成功
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たりを取る[アタリヲト・ル]
(新商売や新企画が)成功する
中国語での説明取得成功
(新买卖或新计划)取得成功
英語での説明succeed
to succeeed

当たる

読み方あたる

中国語訳位于
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(ある方向に)位置する
中国語での説明位于
位于(某个方向)

当たる

読み方あたる

中国語訳腐烂
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(果物が)いたむ
中国語での説明腐烂
(水果)腐烂

当たる

読み方あたる

中国語訳善打安全打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(野球で)よくヒットを打つ
中国語での説明善打安全打
(棒球)善打安全打

当たる

読み方あたる

中国語訳适用
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳相当于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明合う[ア・ウ]
対象とするものにぴったりと合う
中国語での説明合适
成为对象事物完全适合
英語での説明suit
to fit to an object nicely

当たる

読み方あたる

中国語訳撞上碰撞碰上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明ぶつかる[ブツカ・ル]
ぶつかる
中国語での説明撞,碰
碰撞
英語での説明collide with
to collide with someting

当たる

読み方あたる

中国語訳担当承担
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳处理
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

当たるの概念の説明
日本語での説明処理する[ショリ・スル]
処理する
中国語での説明处理,安排,对付,应付
处理,对付,应付
英語での説明deal with
to deal with

当たる

読み方あたる

中国語訳敌对
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳对抗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳作对
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明敵対する[テキタイ・スル]
敵対する
中国語での説明敌对,作对
敌对,作对
英語での説明confront
to confront and fight

当たる

読み方あたる

中国語訳全力以赴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明取り組む[トリク・ム]
一生懸命になって,直接に物事にあたる
中国語での説明全力以赴
拼命地直接应对事情
英語での説明challenge
to challenge directly

当たる

読み方あたる

中国語訳命中,中
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明命中する[メイチュウ・スル]
的にあたる
中国語での説明命中
中的
英語での説明collide with
to hit the mark

当たる

読み方あたる

中国語訳面对承担
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明直面する[チョクメン・スル]
直接に物事対す
中国語での説明面临,面对
直接应对事情
英語での説明confront
to meet or oppose firmly and not try to avoid

当たる

読み方あたる

中国語訳适用
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当てはまる[アテハマ・ル]
そのものにあてはまる
中国語での説明适用
适用于那事物

当たる

読み方あたる

中国語訳反抗违抗抵抗
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明逆らう[サカラ・ウ]
従わずに反抗する
中国語での説明违抗,抗拒
不顺从反抗
英語での説明resistance
to resist

当たる

読み方あたる

中国語訳中毒
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳有害于身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
飲食物により体が害される
中国語での説明中毒,有害于身体
食物引起身体受害

当たる

読み方あたる

中国語訳承担
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明あたる[アタ・ル]
仕事引き受けること
中国語での説明承担
承担工作
英語での説明undertake
to undertake a job

当たる

読み方あたる

中国語訳处于
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
ある関係に当たる
中国語での説明处于
处于某种关系

当たる

読み方あたる

中国語訳中选当选
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当選する[トウセン・スル]
当選する
中国語での説明当选
当选

当たる

読み方あたる

中国語訳苛待
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(人に)つらく当たる
中国語での説明苛待
苛刻待人

当たる

読み方あたる

中国語訳刺探打听试探
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳摸情况
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

当たるの概念の説明
日本語での説明探りを入れる[サグリヲイレ・ル]
探りを入れる
中国語での説明试探
试探

当たる

読み方あたる

中国語訳晒,照射,打
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(陽やなどが)当たる
中国語での説明照射,晒,打
晒太阳淋雨

当たる

読み方あたる

中国語訳值班轮班
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当たるの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(当番順番に)当たる
中国語での説明轮班,值班
值班轮班

当る

読み方あたる

中国語訳作对对抗
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳敌对
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明敵対する[テキタイ・スル]
敵対する
中国語での説明敌对,作对
敌对
英語での説明confront
to confront and fight

当る

読み方あたる

中国語訳承担
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明あたる[アタ・ル]
仕事引き受けること
中国語での説明承担
承担工作
英語での説明undertake
to undertake a job

当る

読み方あたる

中国語訳腐烂
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(果物が)いたむ
中国語での説明腐烂
(水果)腐烂

当る

読み方あたる

中国語訳刺探打听试探
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明探りを入れる[サグリヲイレ・ル]
探りを入れる
中国語での説明试探
试探

当る

読み方あたる

中国語訳苛待
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(人に)つらく当たる
中国語での説明苛待
苛刻待人

当る

読み方あたる

中国語訳晒,照射,打
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(陽やなどが)当たる
中国語での説明照射,晒,打
晒太阳淋雨

当る

読み方あたる

中国語訳成功
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たりを取る[アタリヲト・ル]
(新商売や新企画が)成功する
中国語での説明取得成功
(新买卖或新计划)取得成功
英語での説明succeed
to succeeed

当る

読み方あたる

中国語訳中选当选
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当選する[トウセン・スル]
当選する
中国語での説明当选
当选

当る

読み方あたる

中国語訳说对猜中
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(予想推測が)当たる
中国語での説明说对,猜中
(预想推测)成真了

当る

読み方あたる

中国語訳值班轮班
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(当番順番に)当たる
中国語での説明轮班,值班
值班轮班

当る

読み方あたる

中国語訳位于
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(ある方向に)位置する
中国語での説明位于
位于(某个方向)

当る

読み方あたる

中国語訳承担担任
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳全力以赴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明取り組む[トリク・ム]
一生懸命になって,直接に物事にあたる
中国語での説明致力,全力以赴,埋头苦干,努力从事,专心致志地做
拼命地直接应对事物
英語での説明challenge
to challenge directly

当る

読み方あたる

中国語訳善打安全打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
(野球で)よくヒットを打つ
中国語での説明善打安全打
(棒球)善打安全打

当る

読み方あたる

中国語訳担当承担
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳处理
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

当るの概念の説明
日本語での説明処理する[ショリ・スル]
処理する
中国語での説明处理,安排,对付,应付
处理,安排,对付,应付
英語での説明deal with
to deal with

当る

読み方あたる

中国語訳适用
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳相当于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明合う[ア・ウ]
対象とするものにぴったりと合う
中国語での説明合适
完全合适成为对象事物
英語での説明suit
to fit to an object nicely

当る

読み方あたる

中国語訳撞上碰撞碰上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明ぶつかる[ブツカ・ル]
ぶつかる
中国語での説明碰撞
碰撞
英語での説明collide with
to collide with someting

当る

読み方あたる

中国語訳面对承担
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明直面する[チョクメン・スル]
直接に物事対す
中国語での説明面对,承担
直接面对事情
英語での説明confront
to meet or oppose firmly and not try to avoid

当る

読み方あたる

中国語訳适用
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当てはまる[アテハマ・ル]
そのものにあてはまる
中国語での説明适用,合适
适用那件事

当る

読み方あたる

中国語訳反抗违抗抵抗
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明逆らう[サカラ・ウ]
従わずに反抗する
中国語での説明违抗,抗拒
不顺从反抗
英語での説明resistance
to resist

当る

読み方あたる

中国語訳中毒
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳有害于身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
飲食物により体が害される
中国語での説明中毒,有害于身体
食物引起身体受害

当る

読み方あたる

中国語訳撞上碰上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明触れる[フレ・ル]
(物に)触れ
中国語での説明碰,触,接触
碰到(物体)
英語での説明feel
to touch or to be in contact

当る

読み方あたる

中国語訳命中,中
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明命中する[メイチュウ・スル]
的にあたる
中国語での説明命中
中的
英語での説明collide with
to hit the mark

当る

読み方あたる

中国語訳处于
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当るの概念の説明
日本語での説明当たる[アタ・ル]
ある関係に当たる
中国語での説明处于
处于某种关系


「あたる」を含む例文一覧

該当件数 : 125



10年の節目にあたる

时值第10年。 - 中国語会話例文集

賭けが当たる。

我会赌赢。 - 中国語会話例文集

的に当たる.

中鹄 - 白水社 中国語辞典






あたるのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「あたる」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
あたるのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



あたるのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS