日中中日:

倒の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインdǎo ⇒ [異読音] dào

動詞


用例
  • 房子倒了。=家が倒れた.
  • 那棵树被风刮倒了。〔結補〕=あの木は風に吹き倒された.
  • 他一倒下就睡着 zháo 了。〔+方補〕=彼は横になる早いかもう眠り込んでしまった.
  • 马路上倒着一匹马。〔主(場所)+倒+ ・zhe +目(動作主)〕=大通りに馬が1匹倒れている.

2

(店などが)つぶれる,(事業などが)失敗する


用例

3

芸人役者の声が)つぶれる,かすれる


用例
  • 他的嗓子倒了。=彼は声をつぶしてしまった.

ピンインdǎo ⇒ [異読音] dào

動詞


1

(物を運ぶ時に手・肩を)替える


用例
  • 拿了这么长时间了,快倒倒手吧!=ずいぶん長時間持った,さあ手を持ち替えなさい!

2

列車バスなどを)乗り換える.


用例

3

座席などを)取り替える


用例

4

早番遅番などの勤務を)交替する.


用例

5

商品を右から左へ)売買する


用例

6

(場所を)移す.


用例
  • 地方 ・fang 太小,倒不开身儿。〔+可補+目〕=場所が狭すぎて身動きできない
用例
  • 把铺 pù 子倒出去(过来)了。〔‘把’+目+倒+方補〕=店を譲り渡した(受けた).

ピンインdào ⇒ [異読音] dǎo

1

動詞上下前後・左右表裏が)逆になる逆さまになる.


用例

2

動詞上下前後・左右表裏を)逆にする,逆さまにする.


用例
  • 书架上那部小说摆倒了,上册放在下册的右边,应该倒一倒。〔結補〕=書棚のあの小説順序逆に並んでいて,上巻下巻の右に置かれているから,逆にしなければいけない.
  • 把“福”字倒过来贴 tiē 。〔‘把’+目+倒+方補〕=「福」の字を逆さにして張る
  • 箱子里有酒瓶,不要倒着放。=箱の中に酒瓶が入っているので,逆さまに置くな.

3

動詞容器をひっくり返したり傾けたりして中身を)空ける,注ぐ,捨てる.


用例
  • 给我倒了一杯茶。〔+目〕=私に1杯注いでくれた.
  • 把水倒在缸里。〔‘把’+目1+倒+‘在’+目2(場所)〕=水をかめの中に空ける.
  • 倒拉圾=ごみを捨てる.

4

動詞心中の不満などを)ぶちまける


用例
  • 把一肚子冤屈都倒了出来。〔‘把’+目+倒+方補〕=腹にたまった悔しさをすべてぶちまけた.
用例
  • 后边有一棵树挡着,不能倒车。=後ろに木が1本あってじゃましているから,車をバックさせられない.
  • 把磁带倒过来。〔‘把’+目+倒+方補〕=テープ巻き戻す

6

付属形態素 逆さまの,逆さまに



ピンインdào ⇒ [異読音] dǎo

副詞


1

一般的な道理反することを示し反対に,むしろ,かえって.◆「反対に」の意味がより明確な場合は‘反而’‘反倒 dào ’を用いる.


用例

2

話し手予想反することを示し)意外にも,思いもかけず,なんと.◆‘’の代わりに‘反而’‘反倒’を用いることはできない


用例
  • 十个鸡蛋倒有四个臭的。=10個の卵の中に(自分は腐った卵がそれほど多いとは思っていなかったのに)なんと4個腐ったのがある.
  • 他听了这话倒不生气。=彼はその話を聞いても腹を立てない.

3

他の事は別としてこの事は…」と強調する


用例
  • 这一个问题,我倒没注意。=この問題については,私は注意しなかった.
  • 那倒不然。=それはそうではない.
  • 那倒很好。=それは本当によい.

4

(‘[虽然]…,…’の形で,前節内容後節内容衝突することを示し;…ではあるが)しかし,(…であるのに)しかし.◆必ずしも‘虽然’を用いなくても構わない


用例

5

(‘……,就是但是不过)…’の形で,前節でいったん承認したことを後節修正し)…は…であるが(しかし・ただ…).


用例

6

断言避け躊躇しながら言う場合)まあ(…だ),別段(…ではない).


用例
  • 那倒很好。=それはまあとても結構だ
  • 他倒也怪可怜。=彼もまあなかなか気の毒だ
  • 这倒也不是故意的,只是一时疏忽 ・hu 。=これは別にわざとではなく,ただちょっとうっかりしただけだ.

7

催促詰問する場合;こちらは言う義理はないのに君が言わないものだからあえて言うのだが)なんとか(…せよ),いったい(どうなのだ).


用例
  • 你倒说说看。=さあ言ってみろよ.
  • 你倒是去不去呀?=君はいったい行くのか行かないのかどっちなんだ?

8

動詞+‘得倒’+形容詞〕の形で,「…は…であるが」と述べ,その後に「そううまくいくものか」ととがめたり皮肉ったりする.


用例
  • 你想得倒容易,事情 ・qing 哪儿有那么好办。=君はまた甘く考えたものだ,そんなに簡単なものか.

不是东风压(倒)了西风,就是西风压(倒)了东风

ピンインbùshì dōngfēng dǎole xīfēng,jiùshì xīfēng dǎole dōngfēng

((ことわざ)) (東風西風圧倒するのでなければ,西風東風圧倒する→)矛盾対立するものはどちらかが必ず他を圧倒して調和する余地がない.





EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方さかしま

中国語訳颠倒
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明逆さ[サカサ]
上下逆さまであること
中国語での説明颠倒
上下颠倒
英語での説明topsy-turviness
an inversion of something

動詞

日本語訳汲む,酌む
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明汲む[ク・ム]
酒やを器につぐ

副詞

日本語訳反って立返,却って,反りて押返し,かえって,立返り
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明逆に[ギャクニ]
それどころかという反対を表す気持ちであるさま
中国語での説明相反
表示"何止如此"这一反对心情
相反(地)
岂止如此,表示反对情绪
英語での説明conversely
of the manner of something, being contrary

動詞

日本語訳引っくり返る引繰り返る引繰返る,引っ繰り返る
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明反転する[ハンテン・スル]
ひっくりかえる
中国語での説明翻转
翻转
英語での説明overturn
to be turned upside down and inside out

動詞

日本語訳倒,倒れ
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明倒れ[タオレ]
立っているものが倒れること
中国語での説明倒;塌;倒毁
立着的事物倒塌

動詞

日本語訳倒れる,仆れる
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明倒れる[タオレ・ル]
立っていたものがころぶ
中国語での説明倒,倒下
立着的东西倒下

動詞

日本語訳倒す
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明倒す[タオ・ス]
立っていたもの横にする

動詞

日本語訳注ぐ
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明注ぐ[ツ・グ]
器の中に液状の物をそそぎ入れる
英語での説明pour
to pour a liquid into a container

読み方さか

中国語訳相反
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明反対だ[ハンタイ・ダ]
反対である
中国語での説明相反
相反

読み方たおれ

中国語訳荒账呆账坏账
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明貸し倒れ[カシダオレ]
人に貸し金銭取り戻せないこと
中国語での説明呆账;坏账;荒账
借给人的金钱要不回来
英語での説明bad debt
irrecoverable loaned money

読み方たおれ

中国語訳倒,倒毁,塌
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明倒れ[タオレ]
立っているものが倒れること
中国語での説明倒;塌;倒毁
立着的事物倒塌

動詞

日本語訳倒れ込む
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明仆れる[タオレ・ル]
立っている物が転がって横倒し倒れ
中国語での説明倒;塌;倒毁
立着的事物倒塌

動詞

日本語訳返り
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明反り[カエリ]
向き反対になること
中国語での説明翻,倒
方向翻倒

動詞

日本語訳逆しまだ倒だ倒さ逆しま
対訳の関係全同義関係

倒の概念の説明
日本語での説明逆さ[サカサ]
上下逆さまであること
中国語での説明逆;倒;颠倒
上下颠倒
英語での説明topsy-turviness
an inversion of something

動詞

日本語訳逆様,さかさま,逆さま
対訳の関係パラフレーズ

倒の概念の説明
日本語での説明逆さま[サカサマ]
上下逆になっていること
中国語での説明相反,逆,倒
上下相反,逆,倒
上下相反,逆,倒
上下相反,逆,倒

動詞

日本語訳さかさまだ逆様だ
対訳の関係パラフレーズ

倒の概念の説明
日本語での説明逆さまだ[サカサマ・ダ]
上下逆になっているさま
中国語での説明逆,倒
上下相反,逆,倒


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2022/01/22 07:00 UTC 版)

普通話
ピンイン dǎo (dao3), dào (dao4)
ウェード式tao3, tao4
広東語
閩南語
POJtáu, tó, tò
客家語
白話字tó, to
呉語
ピンイン tau2, tau3
中古音*dɑù, *dɑ̀u
 動詞

dǎo

  1. たおれる
  2. 倒産する
  3. える
  4. (喉が)つぶれる
  5. 譲渡する

dào

  1. さかさまになる
  2. 後退させる、逆進させる
  3. そそ
 副詞

dào

  1. ~なのに、かえって
  2. ~だが
  3. まあ、別に
  4. 催促詰問を表す)
 熟語


「倒」を含む例文一覧

該当件数 : 970



房子了。

家がれた. - 白水社 中国語辞典

一面((慣用語))

一辺 - 白水社 中国語辞典

麻烦。

だ。 - 中国語会話例文集






倒のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「倒」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



倒のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS