意味 |
白水社 中国語辞典 |
保留
ピンインbǎoliú
動詞
EDR日中対訳辞書 |
保留
動詞
保留の概念の説明
日本語での説明 | 留保する[リュウホ・スル] 決定を留保する |
英語での説明 | withhold to temporarily postpone the settlement of something |
保留
動詞
保留の概念の説明
日本語での説明 | 保留する[ホリュウ・スル] 決定などを一時ひかえてさきに延ばすこと |
中国語での説明 | 保留;搁置;放下;暂缓;暂停 暂时不做决定等(往后)推延 |
英語での説明 | withhold to temporarily postpone the settlement of something |
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
保留
動詞
保留の概念の説明
日本語での説明 | 保持する[ホジ・スル] 物をそのままの状態を保って取っておく |
中国語での説明 | 保持 保持物体的原有状态 |
英語での説明 | save to keep something in an unchanged condition |
保留
保留
動詞
日本語訳生き,生きる,活きる,イキ,生
対訳の関係完全同義関係
保留の概念の説明
日本語での説明 | 生きる[イキ・ル] 校正において,訂正した部分がもとのまま有効であること |
中国語での説明 | 保留 在校对中,已修改的部分恢复原状 |
英語での説明 | stet of proofreading, the state of having corrected a certain portion |
保留
動詞
保留の概念の説明
日本語での説明 | 取っておく[トッテオ・ク] 使ったり捨てたりせずに保存しておくこと |
中国語での説明 | 保存 不用也不扔地保存起来 |
英語での説明 | save the act of keeping something without using it |
保留
動詞
保留の概念の説明
日本語での説明 | 取り置く[トリオ・ク] 物を使わずに取っておく |
中国語での説明 | 保存 不使用将东西存起来 |
英語での説明 | store to keep a thing without using it |
保留
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
bǎoliúのページへのリンク |