意味 |
白水社 中国語辞典 |
刺激
動詞
EDR日中対訳辞書 |
伺机
日本語訳付狙う,つけ狙う,付け狙う,付けねらう
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付けねらう[ツケネラ・ウ] 相手のあとをつけて目的遂行の機会をうかがう |
中国語での説明 | (跟在后边)伺机(加害,行事) 跟在对方后边,等候达到目的的机会 |
(跟在后边)伺机(行事) 跟在对手的后面寻求达成目的的机会 |
伺机
伺机
伺机
日本語訳付狙う,つけ狙う,付け狙う,付けねらう
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 尾行する[ビコウ・スル] 人のあとをつけて行く |
中国語での説明 | 尾随 在别人身后跟踪 |
尾行,跟踪 跟在别人后面走 | |
英語での説明 | tail to follow someone from behind |
伺机
刺激
刺激
刺激
刺激
刺激
刺激
日本語での説明 | 刺激する[シゲキ・スル] 人間のからだや心に,強い働きを加える |
中国語での説明 | 刺激 对人的身体或精神,施加强烈的作用 |
英語での説明 | stimulate to stimulate someone's mind |
刺激
日本語での説明 | 扇動する[センドウ・スル] 人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する |
中国語での説明 | 煽动 煽动人的情绪,挑拨做某种行为 |
煽动;鼓动;蛊惑 煽动人的情绪,唆使进行某项行动 | |
英語での説明 | provoke to incite someone to do something by exciting his or her feelings |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
cì jīのページへのリンク |