意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
插入
日本語訳挟みいれる,挟み込む,挟入れる,挟みこむ,さし挟む,挟み入れる,挟む,挾む,差し入れる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 挟み入れる[ハサミイレ・ル] 物と物との間にさしこむ |
中国語での説明 | 插入 夹在两物之间 |
夹入 插到物体之间 | |
插入 插入到两个物体之间 | |
插入,夹入 插入物与物之间 | |
英語での説明 | cut in to insert something between two things |
插入
日本語での説明 | 突き込み[ツキコミ] 物の中に勢いよく突き入れること |
中国語での説明 | 插入,塞进 劲头迅猛地扎入某物中 |
英語での説明 | dip in to quickly plunge into something |
插入
日本語訳とび入り,飛び入り,飛入り,飛入
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 飛び入り[トビイリ] 他のものが入り混じること |
中国語での説明 | 插入,插队 混入其他物体当中 |
突然加入 其它的东西混杂进去 |
插入
插入
插入
插入
插入
插入
插入
插入
插入
插入
日本語訳はめる,差しいれる,差し入れする,すげる,植込む,插す,折り込む,折りこむ,差し込む,植えこむ,挿す,植え込む,さし挟む,はめ込む
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 差し込む[サシコ・ム] 物を差し込んだり,はめこむこと |
中国語での説明 | 插入 插入或嵌入某物 |
插入,扎进 把某物扎入或嵌入 | |
插入;插进 将物体插入或嵌入 | |
插入;安上;镶入 插入或嵌入物体 | |
插入;镶嵌,镶上;镶入 插入或嵌入物体 | |
插入,嵌入,镶嵌,安装 把物体插入、嵌入框架内。 | |
插入 指将物品插入,嵌入 | |
插入 将物体插入或嵌入 | |
英語での説明 | insertion to insert or place in a frame |
插入
日本語訳折りこみ,折込,折込み,折こみ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 折り込み[オリコミ] 新聞や雑誌の中へ,広告や付録などをはさみ入れること |
中国語での説明 | (在投送的报刊中)夹入广告或传单等 指在报纸,杂志中夹入广告或附刊等 |
插页,折页,插入,夹入 在报纸或杂志中夹入广告或附录等的行为 |
插入
日本語訳差込む,さし入れる,インサートする,差しこむ,さし込む,差入れる,挿入する,インサート,折込む
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 差しこむ[サシコ・ム] 物と物との間にさし入れる |
中国語での説明 | 插入,嵌入 插入物与物之间 |
插入;插进 在物体和物体之间插入 | |
插入 在物体和物体之间插入 | |
插入 插进物与物之间 | |
英語での説明 | fit into an act of fitting things into other things |
插入
插入
插入
日本語訳挟みいれる,差し込み,差込,さし挟む,植え込み,插す,挟み
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嵌め込む[ハメコ・ム] 穴や枠などに物を嵌め込む |
中国語での説明 | 嵌入;插入 将物体镶嵌到洞中或框架中 |
镶嵌,插入,安装,镶入 把东西镶入、插入孔或者框架等里面。 | |
嵌入 将物体嵌入孔或框中 | |
嵌入,插入 将物体镶嵌到洞中或框架中 | |
镶嵌,嵌入,插入 在洞或框架中镶嵌物体 |
插入
日中中日専門用語辞典 |
插入
日本語訳 インサート、挿入物、アッドオン、附着、挿入、ブラグイン、インセット、介入、インプラント、イオン注入、プラグイン、コンセントにつなぐ、挿入する、差込み、アドオン方式、差し込む、インターカレーション、アドオン、アッドイン、記入
挿入
中英英中専門用語辞典 |
插入
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
插入
出典:『Wiktionary』 (2015年9月25日 (星期五) 00:49)
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
挿入・のページへのリンク |