意味 |
白水社 中国語辞典 |
胆怯
EDR日中対訳辞書 |
胆怯
胆怯
胆怯
日本語での説明 | 憶病[オクビョウ] 必要以上にこわがって,びくびくする性質 |
中国語での説明 | 胆子很小,总是战战兢兢的样子 过份害怕,过份怯懦的性格 |
胆子小,怯懦 过份害怕,战战兢兢,畏首畏尾的性格 |
胆怯
日本語での説明 | おどおど[オドオド] 不安,恐怖や畏敬でおびえていること |
中国語での説明 | 提心吊胆 因不安,恐怖或畏敬而胆怯 |
英語での説明 | nervously the condition of being nervous because of fear, anxiety or respect |
胆怯
日本語での説明 | 腰抜け[コシヌケ] 臆病で,いくじのないこと |
中国語での説明 | 胆怯;懦怯 胆怯,懦弱,没有志气 |
胆怯 胆怯,没有志气 | |
英語での説明 | cowardly a state of one's character being cowardly and weakhearted |
胆怯
胆怯
胆怯
日本語訳脅えあがる,おびえ上がる,怯え上がる,怯えあがる,脅え上がる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | おびえ上がる[オビエアガ・ル] ひどく恐れてふるえあがる |
中国語での説明 | 恐惧;害怕;胆怯 非常恐惧,发抖 |
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
日本語訳いじける,怖気づく,怖じ気付く,怖気付く,怖気立つ,おじけ付く,怖ける
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 怖じ気付く[オジケヅ・ク] 怖じ気付く |
中国語での説明 | 胆怯,恐惧,退缩,畏缩 胆怯,害怕 |
感到害怕 胆怯起来 | |
英語での説明 | cower to be seized with fear |
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
日本語訳卑怯
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 鄙劣さ[ヒレツサ] 身分,言動,性格が卑しく劣っていること |
中国語での説明 | 卑劣 身分,言行,性格下贱低劣 |
英語での説明 | contemptibleness of a person, the state of being contemptible |
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
日本語での説明 | 小心者[ショウシンモノ] ちょっとした事に怖がる人 |
中国語での説明 | 胆小的人,懦弱的人,胆小鬼 遇到一点事情,就害怕的人,胆小鬼 |
英語での説明 | coward a person who is easily frightened |
胆怯
胆怯
胆怯
日本語での説明 | 気弱[キヨワ] 気が弱いこと |
中国語での説明 | 软弱;不硬气;懦弱;怯懦 软弱,不硬气,懦弱,怯懦 |
英語での説明 | cowardice the condition of timidness |
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
胆怯
日本語での説明 | 弱気[ヨワキ] 消極的であったり悲観的であって,勇気に乏しいこと |
中国語での説明 | 懦弱,胆怯 消极,悲观,缺乏勇气 |
英語での説明 | faintness lack of courage or spirit |
胆怯
胆怯
胆怯
日本語での説明 | 尻込みする[シリゴミ・スル] 自信がなく引っ込み思案になる |
中国語での説明 | 踌躇,犹豫,胆怯,踌躇 因为没有自信而畏首畏尾 |
踌躇,犹豫,胆怯,害怕 因为没有自信而畏首畏尾 | |
英語での説明 | hesitate to become timid because of not having confidence |
胆怯
日本語での説明 | 臆病だ[オクビョウ・ダ] 意気地がないさま |
中国語での説明 | 胆小;胆怯;胆小 没有骨气的样子 |
英語での説明 | cowardly lacking courage; cowardly |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
胆怯
膽怯
意味 |
dǎn qièのページへのリンク |